Light and Shadow Waltz

199 5 2
                                    

Also commonly known as "Waltz of Light and Shadow" or "Hikari to Kage Waltz."

Italics = Luka
Bold = Len

Pronunciation Code:
Sea in the red = SHII IN ZA REDDO
Deep green wood = DIIPU GURIIN UDDO
Make a journey = MEIKU A JAANII

__________

ROMAJI:

Tsuki naki sora noshita hikari to kage no WARUTSU

Daichi no SUTEEJI de futari wa mai odoru

Yurari yurari yurari yurarete

Sea in the red, Deep green wood

Make a journey

Tsuki no hana o kimi ni sasage you

Saisho de saigo no hanataba

Taiyou ga kieru toki, wakare no kane ga tsugeru

Kaze ni nori sora o kake shizukani te o tsukamu

Tsuki naki sora noshita hikari to kage no WARUTSU

Daichi no SUTEEJI de futari wa mai odoru

Tsuki no hana o kimi ni sasage you

Saisho de saigo no hanataba

Kareta umi wa hoshi o kanaderu

Koyoi ga saigo no kuchidzuke

Tsuki naki sora noshita hikari to kage no WARUTSU

Daichi no SUTEEJI de futari wa mai odoru

Sayonara michiru kage ashita no yami ga hareru

Aise no kawa o watari futari wa hanareteku

Sayonara michiru kage ashita no yami ga hareru

Aise no kawa o watari futari wa hanareteku

Koyoi mita yume no WARUTSU

Itsuka mata, odorimashou

ENGLISH:

Waltz of shadow and light under the moonless sky

Two people dancing on the stage of the earth

Shaking, shaking, shaking, keep shaking,

Sea in the red, deep green wood

Make a journey

For the first and last time, I will dedicate to you the bouquet of flowers of the moon

When the sun disappears, the bell tells farewell

Quietly take a hand from the wind that rides the sky

Waltz of shadow and light under the moonless sky

Two people dancing on the stage of the earth

For the first and last time, I will dedicate to you the bouquet of flowers of the moon

Tonight, the stars play with the sea and wither after the last kiss

Waltz of shadow and light under the moonless sky

Two people dancing on the stage of the earth

Goodbye to the dark shadow as it clears tomorrow

Two people leave the sky, crossing the river of tryst

Goodbye to the dark shadow as it clears tomorrow

Two people leave the sky, crossing the river of tryst

Tonight the waltz of the dream has been seen,

Someday, till then, let's dance once again.

__________

Sources:

Romaji Lyrics & Pronunciation Code: https://www.youtube.com/watch?v=uLNpHDO2sb8

English Lyrics: https://www.youtube.com/watch?v=cfyH8N0SXsE & Me

Vocaloid English & Romaji Song Lyrics [DISCONTINUED]Where stories live. Discover now