Also known as "Yume Sakura".
Italics = Rin
Bold = Len
Regular = Both_____________
ROMAJI:
Ito ga furueru oto
Yozakura no muse kaeru naka de
Tatta isshun de
Hajimatta koi no monogatari
Subete irodorareteku
Anata no oto ni tsutsumarete kara
Omoi egaiteta shiawase wa
Iroasete kuzuresatte itta
Itsumade mo tsuzuku to shijiteite mo
Kodomo no mama de iru koto wa dekinai
Otona ni natte yuku koto ga tada kowakute...
Bukiyou na yasashisasa...
Miushinai sou
Anata dake omotte ikiteiku tame ni
Nani mo kamo suteru koto wa YURUSARERU NO...?
Ashita wa kitto chigau yume wo miru no deshou
Anata no inai iroaseta SEKAI no yume
Katsute zetsubou no soko ni
Ikuta no inochi ga kiete itta
Hikari nebuita ima mo
Nokoru kizu wa mada ienai
Kimi to deatte kara
Takusan no kotoba wo narabeta yo
Kibou ni michita SEKAI wo
Mou ichido omoidasasete kuretanda...
Itsuwaru darake no tsukurareta SEKAI de
Kizutsukeatte ousa unmei da toiu nara
Tsunaida te wo sotto nanashi owaraseru yo
Mukuwareru koto no nai setsunaru OMOI...
Anata dake omotte ikiteiku tame ni
Nani mo kamo suteru koto wa YURUSARENAI...
Ashita mo kitto mata onaji kono bashou de
Kanadete iru yo...
Owaranai SEKAI no yume
Yume sakura douka chiranaide ite...
Izayoi no hakanai koi monogatari wa
Setsuna no yume no naka kiete yuku keredo
Ima dake wa...
Ima dake wa...
Omotte itai...
Anata dake omotte ikiteyu kitai
Kanau koto no nai koi no monogatari wo
Ima koko de subete wo OWARASERU TAME NI...
Yume miteitai
Owaranai SEKAI no yume
ENGLISH:
One night, I heard the sound of trembling strings
From under the cherry blossoms
In merely a moment
The story of our love began
Everything became colored
For he wrapped me in his colors
Happiness was painted in my heart
When I thought it had all crumbled
I believe that this happiness will be forever
But I can't be always like a child
I have to be mature... but I am afraid
I might lose my awkward grace
Can I be allowed to throw everything away
And just live for your sake?
I will definitely have a different dream tomorrow
Without you, it'll be a colorless dream world
Many lives have disappeared
To the bottom of despair
Light has just begun to appear
But there are still wounds that have yet to heal
Since I met you by chance
I have been talking a lot
You have made me remember
A world that is full of hope
If we are fated to hurt each other
In this fabricated world full of lies
I will quietly let go of your hand
And my earnest but unforgivable feelings for you
I am not allowed to throw everything away
And live just for your sake
Tomorrow, I will definitely be in the same place
Playing the violin in this endless dream world
Dreamy cherry blossoms, please do not fall
Our love story lasts for only 16 nights
Even though this dream will eventually vanish
Just for now...
Just for now...
Let me think of you
I want to think that I can live with you forever
But this love story that won't come true
I have to end it here, right now
Please let me dream
Of an endless dream world
_____________
Sources:
Romaji & English Lyrics: http://onsenjikan.dreamwidth.org/2736.html
YOU ARE READING
Vocaloid English & Romaji Song Lyrics [DISCONTINUED]
Random*This lyrics book is now discontinued, therefore I will no longer be taking requests or posting anymore new chapters containing song lyrics.* Some Vocaloid songs with an English and Romaji translation. Requests will be taken and not limited to any e...