ROMAJI:
sorezore no basho e tabidatte mo
tomodachi da kiku made mo nai jan
juunintoiro ni kagayaita hibi ga
mune hare to senaka osu
tsuchibokori agekisotta koutei
kyuukutsu de tsukuzushita seifuku
tsukue no ue ni kaita rakugaki
doremo koremo bokura no akashi
hakushi no touji ni wa tsutaekirenai
omoide no kazu dake namida ga nijimu
osanakute kizutsuke mo shita
bokura wa sukoshi kurai otona ni nareta no kana
kyoushitsu no mado kara Sakura no Ame
fuwari tenohira
kokoro ni yooseta
minna atsumete dekita hanataba wo
sora ni hanatou
wasurenaide
ima wa mada chiisana hanabira da toshite mo
bokura wa hitori janai
ikusen no manabiya no naka de
bokura ga meguriaeta kiseki
ikutsu toshi wo tottemo kawarainade
sono yasashii egao
kyoushitsu no mado kara Sakura no Ame
fuwari tenohira
kokoro ni yoseta
minna atsumete dekita hanataba wo
sora ni hanatou
wasurenaide
ima wa mada chiisana hanabira da toshite mo
bokura wa hitori janai
itsukawo sakase
bokura wa koko de aou
ENGLISH:
Even when we have to walk our different paths now,
we are still friends. There's no doubt about that.
Those days when we each shone in our own colors,
they now push our backs so that we can stick out our chests.
The school ground where dust flew as we competed in a race,
the uniform that we didn't wear properly because it didn't fit,
the scribbles that we wrote on the desk tops,
all of them are our testimonies.
The replies on the white paper couldn't convey completely,
the amount of our memories, which are being blurred by our tears.
Being childish, we also hurt each other before.
Have we, even by a little, grown up slightly?
The cherry blossoms rained in from our classroom's windows,
softly landed on our palms,
and knocked open our hearts.
Let's launch into the sky
the bouquets everyone made together.
Do not forget,
although we are each just a small flower petal right now,
we are not alone.
With thousands of schools out there,
it was a miracle that we wended up in this school.
No matter how many years you age,
please always keep that gentle smile.
The cherry blossoms rained in from our classroom's windows,
softly landed on our palms,
and knocked open our hearts.
Let's launch into the sky,
the bouquets everyone made together.
Do not forget,
although we are each just a small flower petal right now,
we are not alone.
Once we've
each grown out an extravagant flower,
let's meet again here.
__________________
Requested by lkagaminer
Sources:
English & Romaji Ly: http://www.animelyrics.com/doujin/vocaloid/sakuranoame.htm
YOU ARE READING
Vocaloid English & Romaji Song Lyrics [DISCONTINUED]
De Todo*This lyrics book is now discontinued, therefore I will no longer be taking requests or posting anymore new chapters containing song lyrics.* Some Vocaloid songs with an English and Romaji translation. Requests will be taken and not limited to any e...