Letter Song

195 3 2
                                    

ROMAJI:

Suki na hitoto aruita basho mo

Sono toki mita keshiki mo

Furikaerazu ima wo kakenuke

Watashi wa nani to deau no

Tachidomaru hodo

Imi wo tou hodo

Kitto mada otona de wa nakute

Ima miteru mono

Ima deau hito

Sono naka de tada mae dake wo miteru

Juunen go no watashi he

Ima wa shiawase deshou ka?

Soretomo kanashimi de

Naiteiru no deshou ka?

Kedo anata no soba ni

Kawaranaimono ga ari

Kizuiteinai dake de

Mamorarete imasenka?

Sugishi hibi ni omoi wo azuke

Jikan dake tada oikaketeku

Se ni yorisotta dareka no yume ni

Furimukeru hi ga itsuka kuru no ka na

Juunen go no watashi he

Ima wa dare wo suki desu ka?

Soretomo kawarazu ni

Ano hito ga suki desu ka?

Kedo itsuka

Shiranai dareka wo aisuru mae ni

Jibun no koto wo suki to

Ieru youni naremashita ka?

Taisetsuna hitotachi wa

Ima mo kawarazu imasu ka?

Soretomo tooku hanare

Sorezore ayunde imasu ka?

Kedo sonna deai wo

Wakare wo kurikaeshite

'Ima no watashi' yori mo

Suteki ni natte imasu ka?

Juunen go no watashi he

Ima ga moshi shiawase nara

Ano hi no watashi no koto

Omoidashitekure masu ka

Soko ni wa tsurai koto ni

Naita wtaashi ga iru kedi

Sono namida wo yasashiku

Omoide ni kaete kudasai

ENGLISH:

The place I walked with the person I love

And the scenery that I saw that time

Can't turn back, I run through the present

What am I going to encounter ahead?

Until I end up standing still

Until I ask the meaning behind

Surely, I'm not an adult yet

The thing I see now

The person I'll meet now

What I can see inside is just what stands before me

To the me ten years after

Are you happy right now?

Or in loneliness

Are you crying?

But besides you

There's something that won't change

You're just not aware of it

Aren't you able to protect it?

In the days that pass, I leave my feelings

Just the time, I only run after

I carried in my back, in someone's dream

The days I look back to, would they come someday?

To the me ten years after

Who do you like now?

Or maybe it hasn't changed

You still like that person?

But someday

Before you love somebody

If you love yourself

Would you had been able to say it?

The people you cherish

Haven't they changed even now?

Or you were separated afar

Do you walk on his or her own?

But, such a meeting

A parting will happen again

Than "the person I am now"

Have you become more beautiful?

To the me ten years after

If you are happy right now

The things about me that day

Are you still remembering them?

In that, there's something painful

There's me that cried but

Those tears, gently,

Bring them back to your memories

__________

Requested by HeavyHeartofScars

Sources:

Romaji & English Lyrics: http://www.animelyrics.com/doujin/doriko/lettersong.htm

Vocaloid English & Romaji Song Lyrics [DISCONTINUED]Where stories live. Discover now