*~ Maze ~*

31 3 0
                                    

Paroles par : Soyeon

[Soojin] 너의 깊은 눈빛이 데려가 멀리
누군가 맘에
[Shuhua] 신비롭게 궁금하게
Ton regard profond, ça m'emmène loin
Attrayant, arcanément et mystérieusement

[Minnie] 아찔한 목소리가 맘을 훔치는
정신없이 어지러워 Maybe it's a maze
Ta voix racée me vole le cœur
Tellement étourdi, c'est peut-être un labyrinthe

[Soyeon] 찾을 없는 미로 속의 출구 깊은 곳의 부름
끌어당기는 듯한 어둠 속에 숨은
나를 빠지게 너만 부르게
마주친 눈빛은 말곤 아무것도 모르게
Je n'arrive pas à trouver le moyen de m'en sortir, j'entends l'appel du plus profond de moi
Tu t'es caché dans l'obscurité, m'attirant
Me faire couler vers toi, me faire t'appeler
Quand je regarde tes yeux, j'oublie tout sauf toi

[Yuqi] 빠져나올 없어 끝이 없는 어둠
없는 어딘가
Je suis dans une obscurité sans fin, il n'y a pas de sortie
Où suis-je?

[Minnie] Maybe I'm in your maze
[Shuhua] Lost my way
[Minnie] 안의 미로에 갇혀
Peut-être que je suis dans ton labyrinthe
J'ai perdu mon chemin
Je suis prise au piège dans le labyrinthe en toi

[Miyeon] Maybe I'm in your maze
[Soojin] Lost my way
[Miyeon] 너만의 미로에 갇혀
Maybe I'm in your maze
Peut-être que je suis dans ton labyrinthe
J'ai perdu mon chemin
Je suis prise au piège dans ton propre labyrinthe
Peut-être que je suis dans ton labyrinthe

[Yuqi] 멀리서 부르는 아름다운 기타 소리
귓가에 스며들어
[Soojin] Doo doo doo doo doo yeah
De beaux sons de guitare, ça m'appelle de loin
Il s'enfonce dans mes oreilles
Doo doo doo doo doo yeah

[Minnie] 향한 손짓이 맘을 간지럽혀
꿈속의 나비처럼 Maybe it's a maze
Tu fais signe, ça chatouille mon cœur
Comme le papillon de mon rêve, c'est peut-être un labyrinthe

[Soyeon] I'm in maze 곳의 매일은
전혀 궁금하지 않게 바깥의 내일을
어둠이 덮인 미로 속에 갇혔지
아니 어쩌면 나갈 생각이 없지
Je suis dans le labyrinthe, des jours ici
Ne me laisse jamais m'interroger sur les jours passés à l'extérieur
Je suis prise au piège dans le labyrinthe rempli de ténèbres
Non, peut-être que je me suis piégée ici

[Miyeon] 빠져나올 없어 끝이 없는 어둠
없는 어딘가
Je suis dans une obscurité sans fin, il n'y a pas de sortie
Où suis-je?

[Minnie] Maybe I'm in your maze
[Shuhua] Lost my way
[Minnie] 안의 미로에 갇혀
Peut-être que je suis dans ton labyrinthe
J'ai perdu mon chemin
Je suis prise au piège dans le labyrinthe en toi

[Miyeon] Maybe I'm in your maze
[Soojin] Lost my way
[Miyeon] 너만의 미로에 갇혀
Maybe I'm in your maze
Peut-être que je suis dans ton labyrinthe
J'ai perdu mon chemin
Je suis prise au piège dans ton propre labyrinthe
Peut-être que je suis dans ton labyrinthe

[Soojin] 너에게만 예뻐 보이고 싶어
나를 찾아오는 보고 싶어
Je ne veux avoir l'air jolie que pour toi
Je veux te voir venir à moi

[Miyeon] 또다시 미로 속에서
소리쳐 부르고 있어
Je crie ton nom
Dans ce labyrinthe, une fois de plus

[Yuqi] Now you're in my maze (My maze)
안의 미로에 갇혀
Maintenant tu es dans mon labyrinthe (Mon labyrinthe)
Tu es pris au piège dans le labyrinthe en moi

[Miyeon] Now you're in my maze (Oh yeah)
나만의 미로에 갇혀
Now you're in my maze
Maintenant, tu es dans mon labyrinthe (Oh yeah)
Tu es pris au piège dans mon propre labyrinthe
Maintenant, tu es dans mon labyrinthe

[Minnie] ( 안의 미로에)
(Dans le labyrinthe en moi)

[Miyeon] 나만의 미로에 갇혀
Now you're in my maze
Tu es pris au piège dans mon propre labyrinthe
Maintenant, tu es dans mon labyrinthe

*~ LINE DISTRIBUTION ~*
1) Miyeon : 44,0 sec
2) Minnie : 32,3 sec
3) Soojin : 22,3 sec
4) Yuqi : 20,3 sec
5) Soyeon : 19,4 sec
6) Shuhua : 4,7 sec

(G)I-DLE's Songs | French TranslationOù les histoires vivent. Découvrez maintenant