*~ Tung-Tung (Empty) ~*

16 1 0
                                    

Paroles par : Soyeon & Minnie

[Minnie] 最近 なぜか私
寄り添っても 寂しくて
Dernièrement, je me sens, pour une raison quelconque
Je me sens seule, même si je suis proche de toi

[Yuqi] あの日の あなたは今
どこにいるの?
La façon dont tu étais
Où est-elle allé maintenant?

[Soojin] 気が付けば変わった
二人きりがぎこちなくなった
Avant que je ne m'en rende compte, les choses avaient changé
Être seule avec toi est maintenant devenu bizarre

[Shuhua] 見えなくなった
Je ne peux plus la voir maintenant

[Miyeon] 愛した姿と
見慣れた姿がどんどん
La personne que j'aimais
La personne avec qui j'étais familière

[Shuhua] どんどんぼやけて
Lentement lentement, tout est devenu flou

[Soojin] 何もかも知りすぎて
側にいても ときめかない
J'étais trop consciente de tout
Même être à tes côtés ne fait pas battre mon cœur

[Miyeon] さよならが言えないの 毎日が
Un quotidien avec un au revoir non dit

[Minnie] あなたで満ちても Tung Tung 空っぽ
満たされても今 Tung Tung 空っぽ
Même quand je suis remplie par toi, Tung Tung, je suis vide
Même si je suis satisfaite, maintenant Tung Tung, je suis vide

[Shuhua] 自分がよくわからない
今私たちはすれ違った
Je ne comprends pas bien
Maintenant, nous ne faisons que passer l'un à côté de l'autre

[Yuqi] でもあなたを愛してるの
変わったのは
Mais je t'aime toujours
Alors, qui est celui...

[Shuhua] 体どっちだろう
...qui a changé?

[Minnie] 何もかも知りすぎて
側にいても ときめかない
J'étais trop consciente de tout
Même être à tes côtés ne fait pas battre mon cœur

[Miyeon] さよならが言えないの 毎日が
Un quotidien avec un au revoir non dit

[Soojin] あなたで満ちても Tung Tung 空っぽ
満たされても今 Tung Tung 空っぽ
Même quand je suis remplie par toi, Tung Tung, je suis vide
Même si je suis satisfaite, maintenant Tung Tung, je suis vide

[Soyeon] 終わりじゃないよね
また戻れるよね
ほんの一瞬だよね
我慢できるよね
Ce n'est pas la fin, n'est-ce pas?
Nous pouvons encore revenir à ce que c'était, n'est-ce pas?
Ce n'est qu'un moment, n'est-ce pas?
Nous allons nous en sortir, n'est-ce pas?

[Soyeon] まだやりたいこともたくさんあるし
今でも愛は続いてるはずでしょ
誰かに何か言われようといいじゃない
別れを思うと
胸が裂けるように苦しい
Il y a encore tellement de choses que je veux faire
Même maintenant, notre amour est censé avoir continué
Se faire dire quelque chose par quelqu'un n'est pas bon
Quand je pense à nous en train de nous séparer
Mon cœur me fait mal comme s'il se faisait déchirer

[Miyeon] 何もかも知りすぎて
側にいても ときめかない
J'étais trop consciente de tout
Même être à tes côtés ne fait pas battre mon cœur

[Soojin] さよならが言えないの 毎日が
Un quotidien avec un au revoir non dit

[Yuqi] あなたで満ちても Tung Tung 空っぽ
Même quand je suis remplie par toi, Tung Tung, je suis vide

[Minnie] 満たされても今 Tung Tung 空っぽ
Même si je suis satisfaite, maintenant Tung Tung, je suis vide

*~ LINE DISTRIBUTION ~*
1) Minnie : 35,6 sec
2) Miyeon : 32,9 sec
3) Soojin : 32,3 sec
4) Shuhua : 21,1 sec
5) Soyeon : 18,8 sec
6) Yuqi : 17,0 sec

(G)I-DLE's Songs | French TranslationOù les histoires vivent. Découvrez maintenant