🤍*~ Blossom ~*🤍

9 1 0
                                    

Paroles par : Lia
Chanté par : Lia

치열히도 피고 지네
찰나의 순간을 위해
No one's gonna bud me, nobody else
No one's gonna help me, nobody else
Férocement fleuri et plein d'esprit
Juste un court instant
Personne ne va me déranger, personne d'autre
Personne ne va m'aider, personne d'autre

요번 봄은 보낼까
조급할 없으니
I'm waiting for my turn
You know that I'm waiting for my time
Je vais laisser passer ce printemps
Il n'y a pas besoin de se dépêcher
J'attends mon tour
Tu sais que j'attends mon heure

But don't care 'bout it
Don't care 'bout me
늦어져도 I know the best time for me
억지로 내게 볕을 드리우지 말아
함부로 내게 물을 들이붓지 말아
Mais ne t'en soucie pas
Ne te soucie pas de moi
Peut-être que je serai en retard mais je connais le meilleur moment pour moi
Ne m'impose pas les rayons du soleil
N'ose pas me verser de l'eau

움츠린 웅크린
피지 못한 채로 전부 버텨내도
It's not late, not late to give me love
나도 꽃이고 싶어라
Courbée, recroquevillée
Même si je supporte tout sans m'épanouir
Il n'est pas tard, pas tard pour me donner de l'amour
J'aimerais aussi être une fleur

How was I like
How was I like
How was I, how was I
How was I like
We weren't alike
We weren't alike
We weren't a, we weren't a
We weren't alike
Comment j'étais ?
Comment j'étais ?
Comment, comment
Comment j'étais ?
Nous n'étions pas pareils
Nous n'étions pas pareils
Nous n'étions pas, nous n'étions pas
Nous n'étions pas pareils

How was I like
How was I like
How was I, how was I
How was I like
아직 피어나지 못한 아이
제일 늦게 피어나는 아이
Comment j'étais ?
Comment j'étais ?
Comment, comment
Comment j'étais ?
Celle qui n'avait pas encore fleuri
Celle qui est la dernière fleuri

I know, I know, I'm not the same
No, you might not relate for we're different
I only wanna be what I really am
Love the feeling when I laugh and cry, the real me
Je sais, je sais, je ne suis pas la même
Non, vous ne comprendrez peut-être pas car nous sommes différents
Je veux seulement être ce que je suis vraiment
J'adore la sensation quand je ris et pleure, la vraie moi

Hope that you'd see me the way that I see you
Wish maybe then would you call me a flower?
I wanna be raw
I wanna be true
J'espère que tu me verras comme je te vois
J'aimerais peut-être que tu m'appelles une fleur ?
Je veux être brut
Je veux être vraie

But don't care 'bout it
Don't care 'bout me
늦어져도 I know the best time for me
억지로 내게 볕을 드리우지 말아
함부로 내게 물을 들이붓지 말아
Mais ne t'en soucie pas
Ne te soucie pas de moi
Peut-être que je serai en retard mais je connais le meilleur moment pour moi
Ne m'impose pas les rayons du soleil
N'ose pas me verser de l'eau

움츠린 웅크린
피지 못한 채로 전부 버텨내도
It's not late, not late to give me love
나도 꽃이고 싶어라
Courbée, recroquevillée
Même si je supporte tout sans m'épanouir
Il n'est pas tard, pas tard pour me donner de l'amour
J'aimerais aussi être une fleur

How was I like
How was I like
How was I, how was I
How was I like
We weren't alike
We weren't alike
We weren't a, we weren't a
We weren't alike
Comment j'étais ?
Comment j'étais ?
Comment, comment
Comment j'étais ?
Nous n'étions pas pareils
Nous n'étions pas pareils
Nous n'étions pas, nous n'étions pas
Nous n'étions pas pareils

How was I like
How was I like
How was I, how was I
How was I like
아직 피어나지 못한 아이
제일 늦게 피어나는 아이
Comment j'étais ?
Comment j'étais ?
Comment, comment
Comment j'étais ?
Celle qui n'avait pas encore fleuri
Celle qui est la dernière fleuri

I've been waiting so long
And you've been waiting for me
화려할진 모르겠지만
그리 쉽게 꺾이지 않을게
한낱 봉오리에 그치더라도
I'll call myself a flower
J'ai attendu si longtemps
Et tu m'attendais
Ce n'est peut-être pas aussi beau
Mais je ne vais pas casser si facilement
Peut-être juste un bourgeon
Je m'appellerai une fleur

Cause I really want, I really want
I truly want to be bloomed
How was I like
How was I like
How was I, how was I
How was I like
Parce que je veux vraiment, je veux vraiment
Je veux vraiment m'épanouir
Comment j'étais ?
Comment j'étais ?
Comment, comment
Comment j'étais ?

내가 더뎌도 피지 못해도 달라 보일지라도
We weren't alike
We weren't alike
사실 듣고 싶었던
"You're beautiful"
Même si je suis lente, même si je ne peux pas m'épanouir, même si ça a l'air différent
Nous n'étions pas pareils
Nous n'étions pas pareils
En fait, les mots que je voulais entendre
"Tu es magnifique"

ITZY's Songs | French TranslationOù les histoires vivent. Découvrez maintenant