🤍*~ Yet, but ~*🤍

4 1 0
                                    

Paroles par : Yuna
Chanté par : Yuna

Whatever they say, don't care
Quoi qu'ils disent, je m'en fiche

온종일 우울한 표정을 hey yeah
What's the matter, what, what's the matter
가만히 지켜볼 수가 없게 ok
I can't take it, I can't take it
Pourquoi as-tu ce visage bleu toute la journée, hey ouais
Qu'est-ce qu'il y a ? Quoi, qu'est-ce qu'il y a ?
Je ne peux pas juste m'asseoir et le regarder, d'accord
Je ne peux pas le prendre, je ne peux pas le prendre

Refresh 필요한 타이밍 지쳤다는 대신에
어디든 말해봐 그대로 데려가 wherever you want
Il est temps de se rafraîchir, au lieu de dire "je suis fatigué"
Dis-moi où tu veux, je t'y emmènerai

아픈 시간을 지나
No matter, no matter what they say
완벽해질 기다려
Oh hot like a fever
Après avoir traversé des moments douloureux Peu importe, peu importe ce qu'ils disent
J'attends ton moment idéal, ooh
Oh, chaud comme de la fièvre

Diamonds 눈부시게
반짝일 테니 don't worry
I got you 이미
Yeah only one, you're the only one
58 ways to shine
가장 완벽해질 네게
Not not not yet, but
Des diamants, éblouissants
Tu brilleras, ne t'inquiète pas
Je t'ai déjà eu
Ouais, un seul, tu es le seul
Cinquante-huit façons de briller
Pour toi qui rencontreras ton moment le plus parfait
Pas, pas, pas encore, mais

Nothing matters, it's all about ya
Flawless, that's what you are
I mean, maybe you don't know yet, but
Not yet, huh
Rien n'a d'importance, tout dépend de toi
Parfait, c'est ce que tu es
Je veux dire, peut-être que tu ne le sais pas encore, mais
Pas encore, hein

아무나 알아보진 못해
Like a real diamond
매번 다칠 가치가 없지 그럴
Just laugh it off
진심인 가짜 걱정엔 say no thanks
미안한데 거기까지 don't cross the line
Tout le monde ne me reconnaît pas
Comme un vrai diamant
Ça ne vaut pas la peine de se blesser à chaque fois
Ris-en
Fais semblant d'être sincère, dis aux fausses inquiétudes "Non merci"
Je suis désolé, mais je vais m'arrêter là, ne franchis pas la ligne

오랜 시간이 지나
No matter, no matter what they say
완벽해질 기다려
Oh hot like a fever
Après avoir traversé des moments douloureux Peu importe, peu importe ce qu'ils disent
J'attends ton moment idéal, ooh
Oh, chaud comme de la fièvre

Diamonds 눈부시게
반짝일 테니 don't worry
I got you 이미
Yeah only one, you're the only one
58 ways to shine
가장 완벽해질 네게
Not not not yet, but
Des diamants, éblouissants
Tu brilleras, ne t'inquiète pas
Je t'ai déjà eu
Ouais, un seul, tu es le seul
Cinquante-huit façons de briller
Pour toi qui rencontreras ton moment le plus parfait
Pas, pas, pas encore, mais

Nothing matters, it's all about ya
Flawless, that's what you are
I mean, maybe you don't know yet, but
Not yet, huh
Rien n'a d'importance, tout dépend de toi
Parfait, c'est ce que tu es
Je veux dire, peut-être que tu ne le sais pas encore, mais
Pas encore, hein

믿지 못할 때면
그저 믿어
I know you're gonna shine
약속해 I got your back
날아올라 높지 않아도
Like a butterfly yeah, hey yeah
Woo!
Quand je ne te fais pas confiance
Fais-moi confiance
Je sais que tu vas briller
Je te le promets, je te soutiens
Tu n'es pas obligé de voler haut
Comme un papillon, ouais, hé ouais
Woo!

Diamonds 눈부시게
반짝일 테니 don't worry
I got you 이미
Yeah only one, you're the only one
58 ways to shine
가장 완벽해질 네게
Not not not yet, but
Des diamants, éblouissants
Tu brilleras, ne t'inquiète pas
Je t'ai déjà eu
Ouais, un seul, tu es le seul
Cinquante-huit façons de briller
Pour toi qui rencontreras ton moment le plus parfait
Pas, pas, pas encore, mais

좋다가도 나빠지곤
Up and down 매일매일이 그렇지
Never mind, just smile and laugh it off
Yeah yeah gonna be alright
Il y aura des hauts et des bas
De haut en bas, ce sera comme ça tous les jours
Peu importe, souris et ris-en
Ouais, ouais, ça ira

Nothing matters, it's all about ya
Flawless, that's what you are
I mean, maybe you don't know yet, but
Not yet, huh
Rien n'a d'importance, tout dépend de toi
Parfait, c'est ce que tu es
Je veux dire, peut-être que tu ne le sais pas encore, mais
Pas encore, hein

ITZY's Songs | French TranslationOù les histoires vivent. Découvrez maintenant