часть 11. но сейчас всё иначе.

140 13 2
                                    

изо дня в день хану снились кошмары. прогнозы докторов насчёт здоровья минхо в основном не менялись.

хан сильно изменился за это время. он перекрасил волосы в серый, сильно похудел, хотя он и так не был полным, у него появились синяки под глазами. характер его сильно изменился: он стал закрытым и скромным человеком, друзей и приятелей не было, смеялся очень редко, причём, от старых фотографий с минхо, вспоминая те времена.

он навещал любимого почти каждый день. прошло много времени. около двух лет. но он всегда приходил к нему.

сегодня был день рождения минхо.

-здравствуйте, мисс чхве!

-здравствуй, хани!

это была та женщина, которая в первый день отвела хана до палаты минхо. за это время они заметно сдружились и узнали многое друг о друге. у мисс чхве два сына, которые живут заграницей, а с мужем она в разводе.

-сегодня у минхо день рождения, ты надолго сегодня?

-ну, планировал точно до обеда, может на чуть подольше останусь.

-вижу, сегодня ты не один, - она заглянула за его спину, где хан прятал переноску с суни

-да, я решил взять суни с собой.

-хорошо) пойдём давай к имениннику. я с вами пять минуток посижу, чаю попьём, и я пойду

-очень буду признателен, если посидите с нами)

они поднялись и хан зашёл в палату.

-здравствуй, любимый! сегодня тебе 19.

хан поставил принесённые им цветы в вазу. он пододвинул второе кресло, чтобы мисс чхве села рядом. женщина зашла с двумя кружками чая.

-держи, хани

-спасибо)

-хочу сказать, что минхо, по твоим рассказам, очень милый и прекрасный человек. он всегда рядом с близкими, и очень дорожит ими, - она улыбнулась и посмотрела на минхо

-минхо... ты прекрасный человек, прекрасен ты во всём. я тебя безумно люблю, будто привязан к тебе. не уходи, прошу тебя.

хан улыбнулся. он сразу вспоминал те моменты, когда они были вместе, их знакомство, переезд минхо, первый поцелуй и другие веселые моменты.

-ой, минхоша, смотри, кого я привёл.

хан достал переноску и взял суни на руки. он поднёс котика к лицу хо.

"отстань". | минсоныМесто, где живут истории. Откройте их для себя