20.Une bulle hors du temps

889 20 4
                                    

Charles.

- I'd like to learn French some day...Would you teach me? (=J'aimerais apprendre le français un jour...tu m'apprendras)

Amanda me regarde avec intensité. Elle semble sérieuse, pour une fois. Je souris. Une demande amusante. Je ne m'y attendais pas. La musique electro continue de se diffuser dans la cabine du bateau. Nous sommes tous deux posés sur son lit. Je suis bien auprès d'elle. Son parfum flotte dans toute la pièce. C'est enivrant. Vraiment. Je me sens relax ici.

- Bien sûr. Je peux te donner quelques cours.

Le regard de ma beauté aux origines russes se transforme, un voile de doute l'habite juste l'espace d'un instant. Cela ne dure pas. Elle me caresse le bras, détournant les yeux l'espace d'un instant.

- Cause you are french, right ? (=Parce que tu es français, pas vrai?)

Je fronce les sourcils.

- WOW WOW WOW. I am Monégasque. (=Wow wow wow. Je suis monégasque.)

Elle éclate d'un rire clair. Je comprends que sa remarque était un piège et que j'ai foncé les deux pieds dedans.
I am stupid...

- But you knew that already...(= Mais tu savais déjà ça...)

Mon ton lassif renforça son amusement. Elle glissa vers moi pour déposer un baiser sur mes lèvres avant de se reculer doucement.

- Is Monaco really a country though ? (= Est ce que Monaco est vraiment un pays cela dit?)

Je lève les yeux au ciel.

- Don't get me started on this (= Ne me lance pas sur ce sujet).

Amanda est aux anges. Elle joue avec moi comme un chat avec sa pelote de laine. Je fais la connaissance de la Sarcasm Queen sur son territoire.

- Country or not they've got really hot locals (=Pays ou non, ils ont des locaux très canon).

Elle regarde ailleurs comme si son compliment était plus pour elle même que pour que j'y fasse attention. Je prends sa main dans la mienne, regardant l'horizon pour observer les vagues du mieux que je peux. La vue depuis la cabine est imprenable. Même pour un « local » comme moi. Monaco a toujours autant de richesse à offrir et comme dirait l'autre...j'aime ses panoramas.

- So you're going to win the tournament, right ? (=Donc tu vas gagner le tournoi, pas vrai)

Ma question sonne plus comme une affirmation.
Elle est en demi-finale. Une chance sur 4 non ?
Je ne lui laisse pas le temps de répondre.

- You said you were only staying in Monaco for a week...that's the case...assuming you're going all the way if I'm well aware. (=Tu as dit que tu restais à Monaco seulement pour une semaine...c'est le cas...si tu vas jusqu'au bout si je suis bien informé).

- Well...Technically if I'm winning tomorrow I'll stay till the end cause the final is the last match. (=Eh bien...techniquement si je gagne demain je resterai jusqu'à la fin de la semaine puisque la finale est le dernier match).

- All right. But if you're going to the final it's to get the trophey. (=Très bien. Mais si tu vas en finale c'est pour décrocher le trophée).

Je semble si déterminé en disant ça. C'est presque comme ci c'était moi qui allait jouer les deux matchs restants à sa place. La belle idée. Pour un type ne pouvant même pas courir pour le moment.
La vérité c'est que je veux lui montrer que je ne doute pas de son succès, un seul instant. Surtout en sachant maintenant que j'ai le pouvoir de lui donner des ailes...Rien à voir avec ce bon vieux Max et son écurie...

- Looks like what they are saying about the F1 drivers is true. (=On dirait que ce qu'on dit sur les pilotes de Formule 1 est vrai)

Je lève le menton l'air de dire « Mais encore?»
Amanda se rapproche de moi et pose sa tête sur mon épaule. J'apprécie toujours autant son contact. Tout semble si fluide entre nous. Si...naturel. Je me répète peut être mais ces simples instants, de la glace jusqu'à cette balade en bateau...je me sens dans une bulle...un espace hors du temps.

- You guys are VERY competitive (= Vous êtes TRÈS compétitifs).

Je souris fièrement. Ouais. C'est sans doute là le côté le plus agressif de ma personnalité. Tout le monde s'accordera pour dire que je suis un gentil garçon. Un gentleman même. Toutefois quand on parle compétition, le lion se réveille.

- And after the tournament, what are you going to...? (=Et après le tournoi qu'est ce que tu vas...?)

Nous sursautons au même moment. La radio du bateau fait un bruit strident, presque insupportable.
Des grésillements s'en échappe, puis une voix d'homme...Un homme visiblement furieux.

- Amanda ici René le propriétaire du bateau ! Pourquoi mon embarcation n'est plus à quai ? Je vous ai spécifiquement interdit d'aller en mer !!!

Je regarde ma comparse.
La jeune femme hausse les épaules.

- I don't speak French...(= je ne parle pas français...)

Hmm. Je me demande à quel point cette déclaration est juste...Elle a cet air de la petite fille sachant pertinemment qu'elle a fait une bêtise.
Je me lève difficilement.
Je crois qu'on va se faire botter les fesses...Le capitaine Charles Sparrow a tout intérêt à sauver la situation...

Racing Hearts : Charles Leclerc x Amanda Anisimova (Terminé)Où les histoires vivent. Découvrez maintenant