𝐗𝐈𝐕 "𝐌𝐮𝐫𝐝𝐞𝐫"

129 7 6
                                    

Storybrooke, 12.06.2011

Когда Голд собирался открыть дверь своего дома, он обнаружил, что она взломана. Его жена Элиса не выходила из дома, поэтому он понял, что в дом проник кто-то посторонний. Это напугало его, и он, вооружившись пистолетом, вошёл в дом.

Внутри он увидел разбитые стеклянные вазы, которые были очень дорогими для него. Он присел на корточки, чтобы рассмотреть их, и заметил кровь на одной из ваз. Его сердце забилось быстрее от страха за свою жену.

В этот момент сзади послышался шорох, и Голд направил пистолет в сторону источника звука. Это была Эмма Свон, которая пыталась объяснить, почему она здесь. Но мужчина не стал её слушать, его сейчас волновало только одно — где его жена?

Эмма была озадачена таким поведением, но ничего не сказала. Мужчина явно что-то искал, и это интересовало её куда сильнее.

— Что вы ищете? — спросила Эмма.

— Элису, — быстро ответил мужчина и пошёл в сторону лестницы. — Посмотрите на первом этаже.

Голд обыскал весь второй этаж, а Эмма в это время искала на первом, но результата не было. Оставалось только одно место, где Эмма не проверяла — кладовка. Она открыла деревянную дверь. В комнате было темно, и когда она нашла включатель, то увидела свою подругу, которая лежала без сознания, связанная по рукам и ногам.

— Мистер Голд! — крикнула Эмма испуганным голосом.

Голд подошёл в тот же момент и поднял жену на руки, даже забыв про боль в ногах. Аккуратно положив Элис на диван, он начал развязывать её руки.

— Где у вас кухня? — спросила Эмма. — Хочу принести воды.

— Идёте прямо, потом поворачиваете налево. И захватите с собой лёд.

Мужчина обеспокоенно смотрел на рану Элисы и проклинал себя за то, что оставил её одну в таком состоянии. Если бы он не ушёл, то ничего не произошло бы. Даже неизвестно, сколько часов она провела там в темноте.

Голубые глаза Элисы начали открываться, что очень обрадовало мужчину.

— Элис… — прошептал он, убирая локон волос за её ухо.

— Голд, — прозвучал хриплый голос девушки.

— Да, милая. Это я, — мягко улыбнулся антиквар.

Она улыбнулась в ответ на улыбку мужа. В этой ситуации это было так глупо. Но его улыбка была такой редкой, а беспокойство в глазах вызывало приятные чувства внутри.

New version of the fairytaleМесто, где живут истории. Откройте их для себя