𝐗𝐈𝐗 "𝐀𝐩𝐩𝐥𝐢𝐜𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐨𝐟 𝐄𝐦𝐦𝐚 𝐚𝐧𝐝 𝐄𝐥𝐢𝐬𝐚"

101 8 0
                                    

Storybrooke, 12.14.2011

Элиса вошла в кабинет Эммы, и её сердце забилось так сильно, что казалось, оно вот-вот разорвётся. Она знала, что пришло время раскрыть самую тёмную и болезненную часть своего прошлого.

Эмма, всё ещё обижаясь на Элису, спросила холодным тоном:

— Вам что-то нужно, миссис Голд?

Эмма знала, что некоторые слухи о Элисе были правдивы. Она сама несколько раз сталкивалась с подозрительными обстоятельствами, окружавшими женщину. Но даже с этими подозрениями в её сердце всё ещё жила дружба, и она старалась увидеть в Элисе не только потенциального преступника, но и старую подругу.

Элиса начала говорить, её голос дрожал от напряжения:

— Эмма, я собираюсь рассказать тебе всю правду. О том, как я разрушила свою семью.

Эмма молча кивнула, её взгляд был полон ожидания и тревоги.

— Пожар, в котором погибли мои родители… Я устроила его, — произнесла Элиса, её голос был наполнен горечью и скорбью. — Они испортили мою жизнь, заставили меня чувствовать себя ненужной и беззащитной. Я больше не могла терпеть их унижения и решила избавиться от них.

Её слова звучали как приговор, и тяжёлое молчание окутало комнату.

— И мой муж… — продолжала Элиса. — Я подстроила аварию, чтобы избавиться от него. Он был частью жестокой игры, которая называлась «моя жизнь». Он причинил мне столько боли, что я больше не могла жить рядом с ним.

Элиса стояла перед Эммой, её сердце колотилось так сильно, что она чувствовала, будто оно вот-вот вырвется из груди. Она знала, что сейчас придётся раскрыть самую мрачную и страшную правду о себе. Её дыхание было неровным, а руки дрожали, когда она начала говорить.

— Эмма, — её голос дрожал от напряжения. — Я знаю, что мои действия были непростительными, но… я не сожалею о них.

Её слова остались в воздухе, словно тяжёлый молот, и Элиса видела, как взгляд Эммы становился холодным и удивлённым.

— Я не сожалею о том, что разрушила свою семью, — продолжала Элиса, её голос был полон решимости. — Они испортили мне жизнь, и я сделала то, что посчитала нужным для своего освобождения.

Эмма молча смотрела на неё, её выражение лица было трудно разобрать.

— И о моём бывшем муже… — продолжала Элиса, её голос был тихим, но наполненным уверенностью. — Я не сожалею о его смерти. Он заслужил своё наказание за всё, что сделал мне.

New version of the fairytaleМесто, где живут истории. Откройте их для себя