18- الضحية الثالثة و الخمسون..

47 7 0
                                    

"إما الموت لجميعنا أو النجاة"

.
.
.
.
.
.
.
.
.

انتهى الأمرُ بثلاثتهم في نفسِ المخفرِ الذي يتواجدُ فيه جواد، تم حبس جميعهم كل في زنزانة معزولة، إضافةً لبعضِ القيودِ التي تكبحُ جماحَ ذاك الذي يسرِي التمرّدُ في عروقه.. كي تعملَ المغذياتُ الموصولةُ بيدهِ عملها..

أخرجَ زفيرهُ بملل ينظرُ إلى أنابيبِ السوائلِ الموصولةِ بيدهِ و هو جالسٌ في زنزانةٍ تولى حراستهَا أربعةُ حراسٍ خصيصًا للسيطرةِ عليه، و يدهُ الأخرَى مقيّدةٌ بسلاسلَ الحديدِ التي لو أرادَ لكسرها في لحظات لكنهُ  الآن هادئ.. و هدوءه بأسبابٍ و أهداف..

خرجَ عن صمتهِ مغيرًا لغتهُ الإنجليزيّةَ الأم إلى اللغةِ العربية يخاطبُ منار في الزنزانةِ المجاورة..

- أنا لم أتوقع يومًا أن أصبحَ مقيدا بأنبوبِ مغذيَات..و الأسوءُ من ذلكَ أنّهُ طلبُ أختي!

- أنتَ تستحقُّ الأسوءَ من هذا لكي تحافظَ على نفسِكَ خلالَ فترةِ إصابتِكَ على الأقل.. أليسَ لديكَ إجازةٌ من أعمالِكَ المجنونة!؟

- و لكني لم أفعل شيء مجنونًا هذه الفترة!

وضعت يدهَا على جبهتهَا تُخرج زفيرها، كلامُه صحيح هو لم يفعل شيءً مجنونًا لتلكَ الدرجة! قتلَ خمسينَ شخصًا فقط!

ليسَ عددًا كبيرًا بالنسبةِ له، لأنّه لم يُفصح عن هُويّتهِ الحقيقيّة بعد!

هوَ لا يزالُ يُحافِظُ على هُدوءِ المُحامِي و رصانتِه، ربّما تخلّى عن مُمارسةِ هِوايَاتِ القنّاصِ خاصتِه.. لكنّ كلَّ ذلكَ يُعتبَر أشياءً بسيطةً و صغيرةً أمام جانِبهِ المُظلمِ.. و الأكثر أهمية..

- كانَ منَ المُفترضِ أنّك الآن تتجوّلُ خارجًا بمرح كونَك تخلّصت منّي لفترة.. و الآنَ أجِدُكَ في زنزانةٍ بجانبِي! هلا أخبرتنِي الآن مالذي أتى بكَ إلى المشفى و في ذلكَ الوقتِ تحديدًا!

تكلّمَ ياسر بأكثرِ نبرَةٍ جديّةٍ لديه، و حمّلهَا بِجرعاتِ من الجلِيد و أرسلَها لتوأمه الذي شعرَ بصقيعِهَا..

كان‌ منَ المُفترضِ أن لا يخطُوَ زين خطوةً داخلَ المشفى معَ التهديدِ الذي كانَ يحيطُ بهِ من مشاهدِ تهوّرهِ في الطُرقات التي لم يحذفها!

و لكنّه متهوّرٌ إستزأ بالوضعِ و الأسوءُ من ذلكَ أنّ الشرطةَ ألقت القبضَ عليهِ برفقةِ دليلِ إدانتِه، سلاحُه الذي كان بيدِه في مسرَحِ المجزرةِ التي إرتكبهَا ياسر..

لن يستطيعَ الشاهدُ الوحيدُ التحدُّثَ معهُ براحةٍ الآن، لأن الكمراتَ مشغلة، و زين مسجونٌ لا يستطيعُ حذفهَا، رغم كونهم الآنَ يتحدّثونَ العربيّة لكن الشرطةَ لا يصعُب عليهَا الترجمة..

 the only witness /الشاهدُ الوحيد حيث تعيش القصص. اكتشف الآن