«Бессмертный Лу!» Лон Дьзян превратился в дракона и в мгновение ока бросился к Лу Тинтьсиню. Его опущенные глаза жалобно смотрели на мужчину, который собирался уходить. Фигура дракона в одно мгновение превратилась в кукольно-подобного ребенка, который был даже ниже талии Лу Тинтьсиня, и внезапно обнял бедра Лу Тинтьсиня.
«Пожалуйста, пообещай мне! С тех пор, как ты ушел, я ни о чем не мог думать кроме тебя и сделал всё, чтобы снова увидеться».
«...Ты в том возрасте, когда уже можно вступать в брак?» Лу Тинтьсин пытался оторвать от себя ребенка, но не избегал разговора о браке.
«Дядя сказал да», — ответил Лон Дьзян.
Лу Тинтьсин коснулся серебристых волос Лон Дьзяна и почувствовал нежность шелка:
«О..».
Лон Дьзян грустно поканючил:
«Обещаю, что я буду хорошо к тебе относиться. Колючий цветочек, ты никогда не должен соглашаться с другими...»
Лу Тинтьсин прервал:
«Тебе все еще нужно пополнить свой лексикон более правильными словами».
Пространство на пике Тайчу внезапно заколебалось, и из воздуха появилась духовная бабочка, которая затем сформировалась в человека с длинными распущенными волосами. За спиной Сюан Тьсина переливалось свечение всеми цветами радуги.
«А? Так все здесь, — Глава Сюантьсин огляделся вокруг, — Тинтьсин, ты выглядишь неплохо, но когда у тебя появился ребенок?»
«Глава!» Лу Тинтьсин осторожно отлепил Лон Дьзяна от ног и сделал несколько шагов в сторону от него.
Секретное лекарство Лон Дьзяна для зачатия все еще вертелось в его голове, но, когда он посмотрел на этого ребенка, то мысли ушли в странное направление, а мурашки побежали по коже.
"Он слишком чист"
Лицо Лу Тинтьсиня одеревенело от раздумий: он был одинок, более десяти лет, и вот так... пропустить целый период гетеросексуальных отношений сразу перескочив...
"Как бы я об этом ни думал, такой вариант меня вполне бы устроил. Если забыть о магии и рунах, действительно ли возможно создать что-то вроде секретного лекарства для зачатия детей? Это временное изменение в строении мужских органов или что-то в этом роде...?"
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Будет ли отбелен чахлый красавец образцовый наставник? (попаданец)
FantasíaАвтор: 一罐普洱 (yī guàn pǔ'ěr - Банка чая Пуэр) Перевод мой, любительский с английского языка, сверка временами с китайским текстом. Прошу нигде не распространять и не использовать. Дорама по книге называется - Будет ли оправдан господин бессмертный ...