«Наставник», — обратился Чон Шуан Лу Тинтьсиню с улыбкой в глазах.
Больше ничего не сказав, он перекинулся несколькими словами с Лон Яо и Дьзи Хэ и огласил следующее соревнование. После богатства и красоты, должны показать храбрость.
Изначально Лон Яо хотела бросить вызов Главе одной из школ, чтобы показать свою силу. Но с появлением Чон Шуана, все изменилось, и соперник нашелся естественным образом.
Дьзи Хэ был настроен очень оптимистично:
«Нет проблем. Место проведения готово, чтобы продемонстрировать уважение к Королю Драконов, на этот раз украшений не будет».
«Именно так», — ответила Лон Яо:
«Ухаживание — это серьезная традиция, как это может быть детской игрой».
«Да». Когда Чон Шуан услышал слово «ухаживание», его лицо полыхнуло жаром.
Дьзи Хэ пристально посмотрел на Чон Шуана. Дав указания помощникам организатора, он воспользовался временем, когда все были заняты подготовкой, и отправил Чон Шуану голосовое сообщение:
«Чон Шуан, Серебряные Драконы смотрят только на внешность. Если хочешь красиво выиграть, то не поворачивайся к ним спиной.»
«Разумеется». Чон Шуан кивнул.
«После того, как ты выиграешь, тебе нужно понимать, что можно говорить, а чего не следует!» — продолжил Дьзи Хэ.
«Дядя, я понимаю».
«Ты действительно понимаешь, о чем я говорю?» Дьзи Хэ с беспокойством посмотрел на Чон Шуана, как бы на что-то намекая.
«Наставник Дьзи!» Ученик подбежал маленькими шажками и почтительно встал позади Дьзи Хэ:
«Глава сейчас занят, но просил передать, что нам нужно усилить защиту, чтобы избежать случайных повреждений.»
«Тск, ладно всё, обдумай и решай сам», — сказал Дьзи Хэ и поспешно ушел.
Чон Шуан смотрел, как Дядя-наставник уходит, и посмотрел на высокую платформу.
На платформе Лу Тинтьсин держал котенка положив ее обратно к бамбуковую корзину. Тао Ваньин положила руку Лу Тинтьсиню на плечо и повела его в сторону пустыни.
Чон Шуан посмотрел на Лу Тинтьсиня и невольно улыбнулся. Он успокоился и снова превратился в черного дракона под громкие восклицания. Он махнул своим длинным хвостом и использовал самую красивая позу, пока летел в поле зрения Наставника в сторону пустыни.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Будет ли отбелен чахлый красавец образцовый наставник? (попаданец)
FantasíaАвтор: 一罐普洱 (yī guàn pǔ'ěr - Банка чая Пуэр) Перевод мой, любительский с английского языка, сверка временами с китайским текстом. Прошу нигде не распространять и не использовать. Дорама по книге называется - Будет ли оправдан господин бессмертный ...