Urdu Novel
We meet thousands of people in this world, we get attracted to hundreds, we fall for ten and then we'll be united with the one whose name was written with our name thousands of years ago.
...
Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.
Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.
Note:
I highly recommend reading this chapter in Roman Urdu instead of English.
The depth of words, emotions, and feelings is far more profound in its original form. While I have provided the English version, it doesn't quite capture the same intensity.
There's something about the way, pain and love are expressed in Roman Urdu that makes them feel more real, more raw-something I can't fully put into words. But if you read it in Roman Urdu, you'll feel his pain, his love in a way that English simply can't convey.
___________________________________________
Roman Urdu Version
Makkah, Saudi Arabia July 17, 2018
Mitti ka ek zarra jo saalon se hawaon mein bhatak raha tha, aaj haram-e-Kaaba ki roshniyon mein khud ko sabse zyada be-bas mehsoos kar raha tha.
Zayn Akhtar, jise dunya ek sakht-dil, beparwah aur nakaabil-e-samajh insaan ke taur par jaanti thi, aaj usih duniya ka ek sabse be-bas mard ban kar yahan khada tha. Kaaba uske samne tha. Sada-e-labbaik uske gird ghoom rahi thi. Makkah ki rooh-parwar hawa uske chehre se takra rahi thi.
Uski aankhon se aansu girne lage. Woh behad shiddat se ro raha tha. Uss mard ne har manzil apne dam par hasil ki thi. Woh mard jo kabhi kisi ke saamne na jhuka, na toota tha. Jise apni kabiliyat par bharosa aur taqabbur tha. Jisne kabhi rab par yakeen nahi kiya tha, aaj wahi mard Haram-e-Kaaba ke safed marbal par gir chuka tha. Beshak uska taqabbur toda gaya tha.
Usne apne haath uthaye.
"Main yeh nahi kehta ke main gunahon se paak hoon, tere farishton ki tarah. Mujhse galtiyan hui, gunah hue aur sabse bada gunah hua. Maine tujhse badh kar ek insaan se mohabbat ki.
Main ek aam insaan hoon, jisne apni nafs ke aage ghutne teke. Meri fitrat mein hai gunah karna, aur teri shifat hai tere har bande ko maaf karna. Mein tera Mulazim hun mere malik. Tu Al-Wadood hai."