La maggior parte delle lettrici mi hanno chiesto di spiegarvi le parolacce nelle diverse lingue che so. Le parolacce sono, praticamente, le cose che amo di più al mondo e io impreco ogni giorno in cinquantamila modi diversi per non farmi capire.
Visto che la maggior parte sa lo slang americano/inglese, non mi va di scrivere cose che già consocete. Per questo m'infocherò sulle due lingue che so meglio:-Spagnolo (ma tratterò lo slang argentino perché idk lo so meglio)
-Tedesco.
Iniziamo con il tedesco boom boom.
Il tedesco è una bellissima lingua per insultare, già il suono è duro, quindi amplifica l'insulto.
Se per esempio c'è quella troia che vi ha rubato il ragazzo vicino a voi e volete insultarla potete dire "Du bist eine Nutte" oppure "Du bist eine Hure". Si legge normalmente, ma il dittongo ei si legge ai.Molto easy.
Quella che dico sempre ai professori che hanno l'abitudine di toccarmi le mani quando spiegano è "Fass mich nicht an. Leck mich am Arsch, Arschloch". é così bello farlo mentre mi guardano non capendo un cazzo. Perché ovviamente, io parlo a manetta. Sono velocissima AHHAHAHAH
Vuol dire "Non toccarmi, vaffanculo, testa di cazzo". IMPARATE CERTE COSE... CHE SERVONO.Poi vedi quella persona che ti sta così sul cazzo e glielo vorresti dire e non puoi. TRANQUILLA IL TEDESCO SERVE PER QUESTO. "Du gehst mir auf den Sack" molto indolore. oppure "Du gehst mir auf die Eier"
Sei a lezione della materia che più odi e vorresti dire "Che rottura di coglioni!". Easy. "Das geht mir auf den Sack"
Magari una di voi è troia qui e vede il cazzo dei ragazzi e vuole sapere come si dica. Si dice "Schwanz" rido. E NON SIGNIFICA CHE IO LO VEDA VISTO CHE SO LA PAROLA.
Schwanz significa anche coda.Ovviamente hai sempre quell'idolo a cui vorresti dire "fottimi". "Fick mich" molto aw.
Adesso non me ne vengono altre in mente, aiuto.
SPAGNOLO AKA SLANG ARGENTINO
Voglio ribadire che molte delle parole che dirò qui o non hanno traduzione, o le ho tradotte io e potrebbero avere significati diversi oppure idk. In castellano sicuramente saranno diverse molte cose.
Probabilmente la vostra professoressa di spagnolo non saprà la metà di queste cose. Quindi idk, forse so più cose di lei e adesso dovete venerarmi perché la potete insultare.Iniziamo!
Ci sono tanti modi per dare della troia in Argentina. "Puta" "Yegua" "Guarra" "Turra" "perra" "gato barato" "Zorra".
Ma la cosa che amo di più dell'argentina è che hanno parolacce per tutto e le inventano anche al momento!
Quella che dico spesso è "Anda a la puta que te parió" che non ha un significato, letteralmente sarebbe vai dalla puttana che ti ha partorito e lo dicono sempre quando devi toglierti di mezzo.
Dico sempre "La concha de tu madre" che in Barese ha un significato, ma per voi essere umani no. In Barese sarebbe "u pccn d mamt" aka il piccione di tua madre aka la fica di tua madre.Questa frase può essere trasformata aggiungendo al posto di madre le seguenti parole: la lora, la vaca, tu hermana o qualsiasi altra parola. Possiamo paragonarlo a noi quando al posto di cazzo diciamo cavolo.
Parlando di cazzo, si dice carajo come esclamazione e in una frase si può usare anche mierda.
NON FATE LO STESSO ERRORE CHE IO HO FATTO ANNI FA. COGER NON VUOL DIRE PRENDERE IN ARGENTINA, COGER VUOL DIRE SCOPARE.
Concha è figa e in Messico "La concha" è un piatto tipico okay e si può dire anche cachucha in alcune parti dell'argentina (a dir la verità il nome significa cappello, non capisco), si è capito okay. Per dire cazzo (inteso come organo sessuale rido) si dice "la polla", " la pija", "la verga", "la poronga", "la chota", "pingo" (tucuman manda papaaaa ahr *momento argentino on*).
Per dare del coglione ad un ragazzo che magari vi ha lasciate o che non vi incula: "gil" "boludo" "sos un forro, pendejo", "Pajero", "pelotudo". Soprattutto il "sos un forro, pendejo" ha diverse interpretazioni. Forro è sia coglione che preservativo..... Lasciando stare che li chiamano anche globitos aka palloncini. MA COSA AHAHHAHAHHA Pendejo è moccioso, pajero è segaiolo (ps: in tedesco si dice Wichser, me ne sono dimenticata).
Ma attenti, arriva la migliore "HIJO DE LA RE MIL PUTA" "LA RE CALCADISIMA CONCHA DE TU RE PUTISIMA MADRE QUE TE RE MIL PARIÓ, HIJO DE PUTA". E credetemi, l'ultima è seriamente offensiva."Me rompiste los huevos", mi hai rotto il cazzo.
"Pedazo de boludo" la uso spesso e sarebbe tipo pezzo di merda.ME CHUPA UN HUEVO è la frase della mia vita. NON ME NE FREGA UN CAZZO
Per definire le persone di merda si usa "sos una bosta" "sos un sorete".
La quantità di verbi per dire scopare mi fanno stare male. "coger" "follar" "garchar" "ponerla" "clavar" "fifar" "empernar".
Il puttaniere e che va in discoteca sempre per rimorchiare, di solito è il più figo della scuola, lo chiamano "el chamuyero". (ciamusciero letto AHHAHAH). A loro piace la joda (il divertimento) e il "chamuyo" (rimorchiamento (?))
Per dire che uno è arrapato si dice "Se puso cachondo".
Non me ne vengono altre aiuto. Scrivetemele in italiano che vi rispondo sotto nei commenti.
miraccomando, adesso prendete per il culo tutti.
Forse ho la febbre, sto malissimo, nessuno mi caga, nessuno mi vuole abbracciare e sono sola. Non fate le Scheiße e venite qua ad abbracciarmi.
STAI LEGGENDO
Vany's Diary❁
AcakSolo sensazioni che fanno gara nel mio cervello per venire a galla dall'inconscio dove sono rintanate. Giuro, non sarò offensiva (credo). ---- Raccolta di vostre domande e di pensieri random (a volte) #224 in Random (si vede proprio che non ho un c...