Po polhodine reťaz z petárd roztiahli po celej chodbe, na konci ktorej pripravili ohňostroje. Už stačilo len zapáliť. Zavolali Win a Amy a pribehli k Rhysovi s Conorom. „Všetko je pripravené," povedala Noela a podala Conorovi zapaľovač aj s koncom zápalnej šnúry.
„Tak poďme na to." Ukázal do priestoru.
Noela zavrela oči a sústredila sa. Vytvorila tenkú vodnú stenu, ktorá lámala odraz tak, aby ich nebolo vidieť. „Pohnite si, dlho to neudržím."
Win vybehla von pokiaľ len mohla a Rhys jej kúzlami upravil šíp. „Si si istý, že to bude fungovať?" pochybovala.
„Určite. Kov prejde aj kameňom a luk vždy trafí svoj cieľ," upokojoval ju.
Win natiahla tetivu a mierila na strop vedľa steny, ktorá tvorila dokonalú lezeckú stenu. Šíp vyletel hore neuveriteľnou rýchlosťou a za sebou ťahal dlhé horolezecké lano. Keď zaň potiahla, držalo pevne. „Nemôžem tomu uveriť."
Rhys rovnako upravil aj druhý šíp a o chvíľu už mali pripravené laná na lezenie. Zamávali na Amy. Tá vybehla von aj s plynovou maskou v rukách. Rhys na ňu upevnil horolezeckú výstroj spolu s lanom a poslal ju nahor. Druhá šla Win.
„Nemôžem uveriť, že si musím dať niečo používané za vojny," frflala s maskou v rukách.
„Nesťažuj sa a lez!" prikázal jej Rhys. „Uvidíme sa hore." Vyzliekol si tričko a roztiahol krídla.
Vyvalila oči. „Ale oni nevedia..."
Pritisol jej prst na pery. „Čas na pretvárku skončil. Choď."
Win mala milión pripomienok, no nasadila si masku a liezla. K Rhysovi sa pridal Elias, tiež polonahý, a zvedavo sa mračil. „Nechceš sa mi s niečím zveriť?"
„Asi si už pochopil." Mávol krídlami. „Leť za nimi a dohliadni, aby sa im nič nestalo."
Elias roztiahol čierne netopierie krídla a hladko vzlietol. Rhys kývol na Conora. Vojvoda zapálil šnúru a pribehol k lanám. Práve keď začínal liezť, spustili sa výbuchy. Všetci strážnici spozorneli. V tej chvíli Noela pustila stenu a Rhys do priestoru vhodil dve dymovnice.
V tom zmätku poslal Noelu nahor a vzlietol. Ich plán vychádzal dobre. Vlci aj upíri očakávali nepriateľa z chodby a nahrnuli sa k nej. Ani sa nenamáhali pozrieť hore. Dymovnice im sťažovali podmienky aj videnie.
Oni mali masky, ktoré ich chránili. Win sa dostala až hore, kde sa postavila na malú plošinku, aby si vydýchla. Kožené rukavice mala ošúchané od šplhania.
Rhys bol v momente vedľa nej. Elias dohliadal na ostatných. Vytiahla ďalší šíp, ktorý jej silami severu upravil. Koniec lana držal v rukách, kým vystrelila pred seba a vytvorila im cestu k náprotivnej stene. Takým istým spôsobom poslala naprieč jaskyňou aj druhý šíp. Luk vrátila do tulca, aby mala voľné ruky. Zložila si masku, dym tu hore sa dal zniesť. Jednu dlaň priložila k hrboľatej stene jaskyne. „Sily východu, upevnenie!" prikázala a zo steny vyrástlo železo, o ktoré laná priviazali. Rhys pripojil jej opasok k novému lanu. Toto bude najťažšie. Win prišlo zle od žalúdka.
„Zvládneš to," povzbudil ju Rhys. „Nespadneš." Aj on si zložil masku.
Neisto naňho pozrela, v zelených očiach obrovský strach. „Je to tak vysoko a tak ďaleko..."
„Win, dôveruj mi. Pôjde to ľahko." Síce klamal, ale nemohol jej povedať, že to zrejme nezvládne. Mohol len dúfať v zázrak.
Prikývla a odrazila sa od steny. Visela nad jaskyňou, nohami a rukami sa držala lana nad sebou. Pomaly rúčkovala vpred. Šlo to neuveriteľne pomaly. Rhys ju pozoroval, kým neprišla Amy. Pomohol jej pripevniť opasok o lano a poslal ju za Win. To isté urobil s Noelou a Conorom.
YOU ARE READING
Ukradnutý svet
AdventureSedemnásťročná Winifred nemala najmenší záujem stať sa bosorkou. Tiež akosi neplánovala byť hľadaným zločincom medzi magickými bytosťami. A rozhodne sa nemienila zapliesť do vojny o svet, do ktorého nechce patriť. Ale osud mal iné plány... Amy a Rhy...