3

1K 33 1
                                    

 ****
Ох что-то я вас сегодня очень разбаловала. Так уж и быть вот вам прода чтоб не ждали до завтра:)
-J.T.                                            
****
- Дани? – Голос мужчины был прекрасно слышен и стал куда мягче. – Работа над воротами? Да, продвигается замечательно. Тимми считает, что разобрался с механизмом. Сегодня вечером? Ну, может быть да, а может и нет. Я тебе перезвоню еще.
Наступила короткая пауза, и Луи увидел, как Гарри, опираясь на железный поручень, повернул голову в его сторону.
– У меня самого «проблема», – продолжал альфа. – Да-а, у моих дверей сегодня появилась очередной парень, брошенный Крисом. – Гарри и не подумал снизить тон. – Задушить родного брата? – Он рассмеялся, и это был такой чудесный звук, что дрожь пробежала у Луи по позвоночнику. – Может, в один прекрасный день я так и сделаю. Вряд ли он когда-нибудь укротит свои порывы. А сейчас еще один из его «маленьких радостей жизни» нашел ко мне дорогу. Придется в следующий раз заставить Кристиана самого взглянуть в лицо последствиям. – Стайлс отвернулся, снизил наконец тон и заговорил о чем-то личном.
Морщась от боли в ноге, которая возрастала с каждой минутой, Луи мечтал дойти до двери и захлопнуть ее за собой. Значит, этот самец, старшая версия Кристиана Стайлса, считает, что я «в интересном положении»? Ну и на здоровье! – решил омега, откинув голову на спинку дивана и стараясь справиться с болью, охватившей теперь не только лодыжку, но и все тело.
Совершенно ясно, что путешествие оказалось напрасным – Гарри Стайлс не знал о местонахождении своего брата.
Природный инстинкт, выплывший из глубин подсознания, исподволь внушил Луи уверенность в том, что после пережитого горя и суеты последних двух месяцев, место, куда он направлялся, пусть совершенно ему неизвестное, станет чем-то вроде блаженного приюта, где можно укрыться от невзгод.
– Если хотите освежиться, – Гарри Стайлс остановился возле мальчика, засунув руки в карманы брюк, – ванная комната наверху. А может, вы уже там побывали?
Луи покачал головой.
– У вас нет, – спросил омегв, сцепив пальцы, – туалет внизу?
Альфа бросил слегка удивленный взгляд на Томлинсона и пожал плечами.
– Идите за мной.
Сжав зубы, Луи с трудом встал и чуть-чуть оперся на поврежденную ногу. Ему удалось удержаться от крика, но из груди все же вырвался сдавленный стон. Мальчик понял, что не в силах сделать ни единого шага и ему потребуется куда больше, чем пара часов, чтобы опухоль спала.
– Что за черт… – Гарри обернулся и остановился перед омегой, глядя, как он со стоном упал на диван. Луи непроизвольно уставился на больное место, и мужчина проследил за его взглядом. Присев на корточки, альфа приподнял сначала левую ногу, здоровую, а потом завернул штанину на другой ноге.
– Пожалуйста, – выдохнул Томлинсон, – только не трогайте!
– О… Боже мой! – Гарри уставился на ногу, и Луи тоже в ужасе рассматривал огромную опухоль. – И куда вы намеревались с этим дойти? – Альфа поднял миниатюрные ноги и уложил на диван.
Тон его, возможно, и резок, рассеянно отметил мальчик, но руки оказались так нежны, что он едва не расплакался.
Несколько слезинок выкатились из голубых глаз, Луи не смог их удержать. Мальчику и раньше приходилось многое выносить, но лишь теперь он понял, что такое физические страдания.
Гарри резко выпрямился – руки на бедрах, подбородок вперед, глаза сужены.
– Когда? – спросил он. – Где и как это случилось?
Запинаясь, омега рассказал, что отдыхал на краю поля.
– Когда я перелезал обратно, ворота подо мной зашатались. Они были ржавые и еле держались в петлях, а когда перекладина треснула, ворота упали вместе со мной. Я, правда, поставил их на место, чтобы овцы не забрались, но…
– Хотите сказать, что пошли дальше пешком?
– У меня не было выбора. Кроме того, нога не так уж сильно и болела тогда. – Луи отвернулся. – Извините, что доставил вам беспокойство. Просто отвезите меня в ближайшую гостиницу, и я там отлежусь.
– Скорее, в ближайшую больницу, – мрачно возразил альфа. Сильные руки обвились вокруг мальчика, он поднял его с дивана и понес в сторону коридора.
– Куда вы? – начал Луи, удерживая на весу голову, но потом со смущением сообразил, куда именно его несут.
Ногой Гарри открыл дверь в туалет и осторожно опустил мальчика на пол. Омега ухватился за стену, балансируя на здоровой ноге.
– Позовите, когда будете готовы, – бросил Стайлс через плечо и вышел.
Румянец проступил на пухлых щеках. Внешне альфа суров и груб, но кажется, не настолько лишен человеческих чувств, как утверждал Крис.
– Куда вы меня везете? – спросил Луи через несколько минут, когда его усадили в машину – широкий, с низкой посадкой дорогой автомобиль, что стоял во дворе, выходившем прямо на дорогу.
– В ближайшую больницу. Я позвонил врачу и следую его совету.
– Но, мистер Стайлс, – запротестовал мальчик, – вы не обязаны столько для меня делать. Я ведь сам навязался на вашу шею!
– Да за кого вы меня принимаете? Неужели я могу бросить вас в таком положении?
В каком положении? – хотел спросить Луи, но передумал. Ответ был и так ясен. Закрыв глаза, омега прислушался к боли, охватившей все его тело.
– Вам совсем не нужно оставаться, – говорил Луи, пока они дожидались врача в больнице.
Гарри даже не снизошел до ответа, лишь молча вышагивал по комнате, хватал со столика журналы, просматривал их, бросал назад и выглядывал в окно, когда подъезжала очередная машина.
Раз или два он кидался в кресло с таким видом, будто оно жгло его. Мальчик понимал, альфа вправе злиться за то, что его впутали в эту историю. Но если бы не его брат, рассуждал Томлинсон, меня вообще бы здесь не было!
Часа через три Луи опять вошел в дом Гарри Стайлса, уже на костылях.
Альфа был все время рядом, наблюдал за медленным, неуклюжим продвижением омеги, а мальчик, стиснув зубы, старался уберечь от соприкосновения с землей больную ногу, которая была теперь загипсована от колена до кончиков пальцев. Не так-то легко оказалось даже опуститься в кресло.
Засунув руки в карманы, Гарри стоял рядом и смотрел на шатена сверху вниз. Луи поднял голову, встретил его взгляд – и испытал такое же потрясение, как при первой встрече.
Гарри был слишком вежлив, чтобы высказать вслух свои мысли, но в душе наверняка клял мальчика за вторжение и презирал за то, что связался с его непутевым братом. Но главное – альфа явно хотел поскорее избавиться от омежки.
– Спасибо за все, что вы для меня сделали, – сказал Луи. – Теперь будьте так добры, налейте мне стакан воды, а потом отвезите меня в гостиницу…
– Какую гостиницу?!
– Как видите, я уже могу ходить. – Мальчик указал на костыли. – С трудом, правда. Но скоро я и по лестнице научусь. Так что…
Гарри не шелохнулся, глядя на голубоглазого.
– Я не могу здесь остаться, – продолжал Луи, повышая голос. – Гипс снимут только через две недели!
– Вы что, в самом деле полагаете, что я вышвырну жениха своего брата?
– Я не жених вашего брата! – закричал омега. – Неужели вы не понимаете? Он украл у меня дорогую машину вместе со всеми вещами, которые я упаковал. И это еще не все: я никогда не прощу ему того, что он натворил. Он погубил мою жизнь, он…
– Ладно, ладно, он жалкая свинья. Остальные называли его именно так. Я все это уже слышал. – Широкие плечи Гарри приподнялись и снова опустились. – Простите мою откровенность, но если парни выстраиваются в очередь – и вы не исключение, – чтобы ими попользовались, а потом вышвырнули, то это их вина.
– Вы! – вскипел Луи, приходя в ярость от подобной наглости. – Вы точно такой же беспардонный и бесчувственный тип, как и ваш брат, даже хуже! Я его ненавижу, поняли? И так как вы с ним похожи, я…
– Меня ненавидите тоже. – Альфа опять пожал плечами. – Переживу. Почему бы вам не продолжить свои обвинения? Я холодный, бессердечный, каменный и так далее. Но в любом случае вы остаетесь здесь. – Гарри вышел в коридор и вернулся со стаканом воды.
Мальчик с благодарностью взял стакан и жадно выпил. С самого раннего утра он ничего не ел и не пил.
– Еще? – Гарри взял пустой стакан и слегка улыбнулся в ответ на кивок. – Придется предупредить власти, что пора строить водохранилище. – Мужчина снова вернулся с полным стаканом. – В гостевой комнате все приготовлено, ваши вещи тоже там. – Стайлс быстро прикрыл рот мальчика ладонью, так как он собрался протестовать. – Лучше бы вы сказали «нет» моему брату, и тогда не оказались бы в таком неприятном положении.
В очередной раз Луи нахмурился и собрался было спросить, что он имеет в виду, но тут же догадался и промолчал. Если даже я скажу ему, рассуждал Томлинсон, что между мною и Крисом ничего не было, Гарри Стайлс все равно ни за что не поверит.
Приготовив ужин, Гарри принес низенький столик, чтобы Луи мог есть, не вставая с дивана. Потом включил передачу об истории искусства и присоединился к Луи.
– Не буду извиняться за отсутствие изысканных манер, – сказал альфа, с легкой насмешкой посматривая на мальчика, – я не привык тратить много времени на еду. А вы принадлежите к высшим слоям общества…
Луи покачал головой.
– Принадлежал. Прошедшее время.
Но мужчина не обратил на слова никакого внимания.
– Если мой простой образ жизни вам не по нутру, ну что ж… – Выразительное движение плечами означало, что альфе плевать на возражения, хотя Луи даже и не думал их высказывать.
– Не стоит смотреть на меня так, как будто вы с удовольствием выбросили бы меня на ближайшую помойку, – отчеканил Луи. – Если вам не хочется отменять свидание, не стесняйтесь, не обращайте на меня внимания.
Идеальные брови взлетели вверх и опустились – мужчина, похоже, принял решение. Наклонился над столиком, взял пузырек с обезболивающими таблетками, что выписал врач, вытряхнул оттуда две таблетки на листок бумаги и снова положил на столик.

Lie To Me [L.S.]Место, где живут истории. Откройте их для себя