18

772 32 1
                                    

                                                  1456 слов

– Великолепно, – произнес Найл, заглядывая через плечо. – Это просто этюд или…
– Эскиз для картины-батика. Этот мост меня восхищает – его форма, кирпичная кладка, его стойкая мощь, сохраненная, несмотря на прошедшие годы.
– У тебя на пейзаже птицы и растения, которых здесь нет. Художественная вольность?
Луи рассмеялся.
– Я добавляю цвет, яркость. И движение. – Шатен отложил рисунок и огляделся. – А вот что я не могу и даже не пытаюсь передать, так это приглушенный свет, всепроникающий покой здешнего пейзажа.
– Тишина и умиротворенность, – подсказал Найл, – смягчающие бурю чувств?
Луи взглянул на мужчину с любопытством.
– Ты понимаешь это?
– Еще как, – кивнул он и глубоко, протяжно вздохнул. – Останови меня, если я ошибаюсь или сую нос не в свое дело, но мне кажется, что тебе так же трудно справиться со своей ситуацией, как и мне – с моей.
Шатен понял, что Найл имеет в виду свой разрыв с женой.
– Ты не ошибаешься.
Наступило долгое молчание.
– Когда… – Найл заколебался, помолчал, потом снова решился: – Когда произойдет… э-э… известное событие, что ты будешь делать?
Луи ни минуты не колебался.
– Никакого «события» не будет. – Хоран  вздрогнул от удивления. – И не предполагалось. Недоразумение, испорченный телефон. Понимаешь?
– А! – Альфа сделал вид, что понял. – Сегодня вечером, – наконец продолжил он, – собирается весь наш кружок – кофе, пирожные. Будем счастливы, если ты к нам присоединишься. Обычно каждый приносит с собой ту вещь, над которой работает в данный момент, чтобы показать и посоветоваться. Я за тобой заеду, если только у тебя нет других планов.
Как, например, отправиться с мужем в гости, мысленно закончил за него Луи и покачал головой.
– Гарри проводит каждый вечер в кузнице – во всяком случае, он так говорит.
Найл уловил скрытый смысл его слов.
– Этот Дани – просто шлюха.
У Луи упало сердце. Неужели я и в самом деле надеялся, что Найл станет уверять меня, будто между Гарри и Дани Делби ничего нет? И почему это должно меня волновать? Пока Гарри со своим дружком, он по крайней мере держится на расстоянии от меня – Размышлял Луи.
***
Вечером, когда Найл заехал за омегой, Гарри еще не вернулся. А значит, у Луи не было возможности предупредить, куда он отправился.
– Винстон Эдли и его брат Маркус. Они владельцы гостиницы «Вереск» и всегда дают нам отдельный зал. Сегодня нас будет немного.
Гостиница оказалась большой и такой же дружелюбной, как и ее владельцы. Винстон заключил Луи в объятия, как будто знал его всю жизнь.
– Идем, сядешь со мной, – Сказал Маркус. – Друзья называют меня Марк. Бери кофе, бисквиты, это все домашнее.
– А вы чем занимаетесь? – Шатен наслаждался угощением, и с улыбкой смотрел на окружающих его людей.
– Начинайте, – в шутку приказал Винстон, – по порядку номеров. И не забывайте представляться.
– Я – Мейби Келни, – произнес омега средних лет. – Кожаные изделия. А это мой сын Джо. Он мне помогает.
– Томми Скотт, часовых дел мастер, – продолжил альфа в очках рядом с Джо.
– Тимми Смит, я мастерю кукол.
Один за другим человек двенадцать представились и рассказали о своих хобби. Все они принесли с собой работу, чтобы показать, чем занимаются. Разговор стал общим, и Найл, который сидел рядом с Луи, подал ему вторую чашку кофе.
Маркус искренне восхищся вышивкой, что захватил с собой Луи.
– А я вяжу. Ручная вязка, не машинная, – заметил Марк. – Мне это помогает отдыхать после тяжелого дня в гостинице. Ты бы не хотел… – Омега заколебался, понизил голос и чуть покраснел. – Я был бы счастлив связать одежду для твоего малыша. Ты только составь список, и…
– Марк! – Луи пришлось прервать его, хотя говорить правду было неприятно. – Ребенка не будет. Я никогда не ждал его. – Луи так и знал, что Марк расстроится. Даже Найл принял эту новость с едва скрытым разочарованием, не говоря уже о дяде Майкле. – Тем не менее я тебе очень благодарен за предложение.
Маркус кивнул, на столике позади них зазвонил телефон, Винстон снял трубку и тут же посмотрел на Луи.
– Да, Гарри, твой муж здесь. Хочешь с ним поговорить?
У Луи упало сердце, когда он услышал выкрик Гарри и резкий звук брошенной им трубки. Винстон отодвинул трубку от уха, брови его комично изогнулись и опустил трубку на рычаг.
– О Боже, некий разъяренный муж разыскивает своего омегу. Ты его не предупредил, Луи?
– Очевидно, что нет, Винстон, но это тебя не касается, – напомнил ему брат.
Вечер пробежал для Луи слишком быстро. Он радовался общению с людьми, с которыми мог разговаривать на одном языке, однако не в состоянии был забыть о звонке Гарри.
Когда Найл по дороге домой предложил зайти на чашечку чаю, шатен готов был согласиться, но, подумав, отказался.
– Лучше мне вернуться домой.
– Ладно, в другой раз, – понимающе ответил мужчина.
Взрыв гнева, который Гарри продемонстрировал по телефону, не шел ни в какое сравнение с той яростью, что ожидала Луи дома. Взбешенный и грозный, альфа стоял в дверях гостиной, рубашка на нем была расстегнута. Поскольку другого пути не было, омеге пришлось набрать побольше воздуха и пойти навстречу Гарри.
Напомнив себе, что лучшая защита – нападение, Луи сделал удар.
– Как мог я тебя предупредить, – голубые глаза сверкнули вызовом, – если тебя не было дома?
Гарри выбросил большой палец в направлении телефона.
– Дома было вот это.
– Сначала я хотел позвонить, но потом решил, что тебе безразлично, куда я пойду и вернусь ли вообще. Не отрицай, – Луи повысил голос, и в нем прозвучало обвинение, – ты сам прекрасно знаешь, что я прав. – Гнев Гарри возрастал с каждым сказаным словом шатена. – Тебя никогда нет дома. И даже когда ты появляешься, то ведешь себя так, будто я для тебя пустое место.  День за днем, вечер за вечером ты проводишь в кузнице. Твой дядя Майкл был прав, когда говорил, что это твой пунктик. Или же это просто самый лучший способ избегать меня? Или… может быть, этот пунктик – твой дружок? Может, ты к нему уходишь, а не в кузницу? Держу пари, что он каждый вечер встречает тебя с распростертыми объятиями и ты падаешь в них без малейшего колебания, без капли сомнения…
Один огромный шаг – и Гарри схватил его за плечи.
– Обвиняешь меня в измене? – прорычал мужчина, и глаза его вспыхнули. – Что ж, изложи это на бумаге, и в суде я оберу тебя до нитки.
– Это уж точно! – заорал Луи, безуспешно пытаясь высвободиться из хватки. – Ты говоришь как истинный Стайлс! Забирайте у людей деньги, оставляйте их без гроша! И не возражай, лучше спроси у своего распрекрасного братца, о чем я говорю! Что же касается твоей внебрачной жизнь…
Гарри дернул Луи на себя и процедил:
– Так, значит, тебя больше устроила бы моя брачная жизнь? Мне это подходит, мистер. Отправляйтесь в свою спальню. Хотя нет, зачем тратить время на это путешествие? Сюда, – он потянул шатена к дивану, – вот здесь будет замечательно. Маленькое прощание, прежде чем я уеду.
– Уедешь? Ты… уезжаешь?
– Не навсегда, дорогой муж, – прохрипел Гарри, – хоть это тебя, без сомнения, огорчит. По делам в Лондон. Но сильно не радуйся, я вернусь. И потребую того, что заслуживает альфа, который так долго был разлучен со своим омегой.
Сильные руки быстро сдернули через голову футболку омеги и, несмотря на протестующие возгласы, губы накрыли горошины сосков.
Гарри уложил шатена на диван, опустился сверху, и от тяжести мощного тела у Луи перехватило дыхание, а от жара его рук и поцелуев в животе все свело.
Омега хотел обвить мужчину руками, погладить волосы, прижаться губами. Он услышал свой голос, тихонько пробормотавший имя Стайлса, почувствовал, что постепенно сдается… И в этот момент визгливый звонок телефона взорвался в напряженной тишине, остудив раскаленную атмосферу.
Гарри поднял голову, чертыхнувшись, оторвался от шатена и схватил трубку, другой рукой приглаживая волосы. Луи быстро натянул футболку, испытывая ненависть к себе самому за страстный ответ, который дал Гарри.
– Да! – рявкнул в трубку мужчина. Послушал, нахмурился и выпалил: – Где ты, черт тебя побери?
Догадавшись, кто это звонит, Луи опустился на диван и нервно взбил подушку, все еще хранившую отпечаток двух голов.
Гарри, должно быть, включил громкую связь на телефоне, потому что ответ Кристиана омега услышал совершенно отчетливо:
– Это как сказать.
– Прекрати, Крис. Не будешь же ты до конца жизни прятаться. – Гарри рассеянно провел ладонью по волосам на груди. – Что с тобой происходит?
– Он что-нибудь говорил? – В вопросе послышалось беспокойство.
– Он? – холодно переспросил Гарри.
– Мой бывший жених, а нынче твой муж. До меня дошли слухи. Ну, и как ты находишь его… э-э… прелести? Так же доволен, как и я? Я его многому научил.
Кристиан расхохотался, а Луи зажал ладонями уши. Это неправда, хотелось крикнуть, но Крис с издевкой продолжал:
– Полагаю, теперь тебе известно о его несуществующей беременности. Здорово он тебя поймал, верно? Или из-за всего того, что он тебе… э-э… рассказал, ты сдержал свое обещание и женился? Одно я знаю наверняка – ты сделал это не по любви. Тем более всегда можно развестись, не так ли?
– Оба братца! – воскликнул Луи, не в силах больше молчать. – Одного поля ягода! Бессовестные, беспринципные.
– Что он там пищит? Ладно, неважно, – вкрадчиво заметил Крис, – судя по всему, он пока не говорил тебе о некоторых обстоятельствах, иначе ты сейчас вцепился бы мне в горло. Чао, братик и дорогой зять.
Щелкнув, телефон замолчал. Гарри обернулся к омеге, засунув руки в карманы и слегка наклонив голову.
– Что за обстоятельства? – строго спросил мужчина.

Lie To Me [L.S.]Место, где живут истории. Откройте их для себя