30 | Неловкое начало

289 28 0
                                    

- Как ты? - напряжение между нами было болезненным. Он сидел так близко ко мне, но казалось, будто он в нескольких милях от меня. Он положил руки на стол. Они были такими осязаемыми, но, в тоже время, такими недостижимыми. Наблюдая за его отстраненностью, я чувствовала боль. Я не знала, рад ли он меня видеть или хочет ли вообще, чтобы я была здесь. Он совсем не разговаривает и не смотрит на меня. Было ли ему стыдно за то, что он сделал? Стыдился ли он меня? Я пытаюсь дотянуться до него, пытаюсь вывести его на разговор, но он просто убирает руки со стола. - Дилан, поговори со мной, - прошептала я.

- Прошёл месяц, - выдохнул он, и я почувствовала себя плохим человеком. Он снова садится на свой стул и смотрит на меня, будто я подвела его. - Я ждал тебя 29 дней. 29 дней я сидел в ожидании в своей комнате, когда они придут за мной и скажут, что у меня посетитель. Ты так и не пришла.

- Но сейчас я здесь, - он не ответил мне. Вместо этого он уставился на меня с пустым выражением лица. Осуждая меня. Ему было больно, я видела это, но мне тоже больно. - Ты не хочешь меня видеть, - я вздыхаю после того, как это осознание бьет по мне. Он не рад видеть меня здесь, по крайней мере, он раздражен. Я встаю со своего места, готовая уйти.

- Не смей, - говорит он, вскочив со своего места. - Не смей снова меня покидать, - я кусаю нижнюю губу. Слёзы наполнили мои глаза и его тоже. Я вижу, как дрожат его руки, пока он всеми силами старается не заплакать. Я сажусь обратно. Я снова тянусь к его рукам, и на этот раз он позволяет мне сжать их. Его кожа такая же тёплая и грубая, как я помню, это прикосновение заставляет меня разбиться на тысячи кусочков. Я больше не могу их сдерживать. Я начинаю плакать, как маленькая девочка. Его рука тянется к моему лицу, и он вытирает мои слёзы. - Не плачь, любимая. Я не могу это выносить.

- Прости, - шёпотом произношу я.

- Я просто хочу понять... Почему ты не пришла раньше?

Я пожимаю плечами.

- Я просто была зла, наверное, и Тайлер... - он перебивает меня.

- Тайлер? Пожалуйста, скажи мне, что не виделась с этим кретином, - его голос стал глубоким и хриплым. Он звучал безумно.

- Ну, да, - отвечаю я, не понимая, почему он выглядит таким напряжённым. - Он мой друг.

- Друг?! - теперь он в бешенстве, и когда он повысил голос, охранники начали движение. Он быстро унял свой пыл. - Он ничтожный грязный ублюдок, - я убрала от него свои руки.

- Дилан, ты не можешь говорить это всерьёз, - огрызаюсь я. - Что он такого сделал, что ты его так ненавидишь? Он был твоим другом, а ты набросился на него, выбив из него всё дерьмо, без всякой причины. - Дилана оскорбили мои слова.

- Это то, что он тебе сказал? Что я просто конченный псих? Что я избил его, потому что мне показалось это забавным? - он пытается не кричать, но я вижу, как он зол. - Джесс, я пришёл туда, чтобы поговорить с ним. Я не хотел, чтобы всё это произошло. Мне было нужно кое-что выяснить, но, когда я пришёл, было похоже, будто он уже ждал меня. Он не дал мне и секунды, чтобы поговорить, вместо этого он начал говорить мне омерзительные вещи. Он обрисовал мне картину того, как будет иметь тебя. Он в подробностях описал мне, как будет тебя трахать. Он говорил о тебе, будто ты какая-то кукла, его собственность, и да, это вывело меня из себя. Я говорил ему остановиться, но он продолжал говорить об этом снова и снова. Я никогда не хотел навредить ему. Это его вина. - Я уставилась на него, не веря, что его слова были правдой.

- Это не может быть правдой.

- Ты действительно думала, что после того, что произошло между нами, после нескольких недель стараний быть лучше, я просто брошу всё это из-за какого-то тупорылого парня? Джесс, я люблю тебя. Мне нужно было поговорить с Тайлером, чтобы разобраться. Чтобы я мог оставить прошлое позади.

- С чем разобраться? - мой голос дрожал.

- Мне нужно было узнать, зачем он рассказал тебе о ней, о Холланд. - Я напрягла свои мысли. Что он имеет в виду? Он уже "говорил" на счёт Холланд, он позволил разобраться с этим своими кулаками несколько недель назад.

- Снова? Ты хотел усмирить его, снова? - я пыталась говорить, но слова выходили отрывисто. Что-то было не так.

- Джесс, что ты имеешь в виду?

- Пару месяцев назад, когда я впервые встретила Тайлера. Ты пошел за ним. Ты был так зол, что он рассказал мне о ней, что избил его. Он лёг в больницу на три дня.

- Что? Нет! Джесс, я даже не знал, что твоим другом Тайлером был Тайлер Пози, пока Алекс не рассказал мне о нем. Я не видел его до того дня, пока меня не арестовали.

Как всё это было возможно? Как всё это произошло? Я никогда не говорила Дилану, что Тайлером на самом деле был Тайлер Пози, но я просто считала, что он знает. Говорит ли он правду? Действительно ли он встречался с Тайлером в тот ужасный день? Если это так, то это значит, что Тайлер лгал мне с самого первого дня, что мы познакомились, также это значит, что кто-то другой избил его в тот день.

- Дилан. Мне нужно, чтобы ты рассказал мне всю историю о Холланд целиком. - Он кивнул.

- Как много ты знаешь?

- Я знаю, что она была твоей девушкой, и что её сбила машина. Мужчину, который был ответственен за это, не признали виновным. Я знаю, что твой отец думает, будто ты избил его, - честно рассказала я.

- Что ж... всё немного сложнее.

Beautiful insanity (Dylan O'Brian) / russian translationМесто, где живут истории. Откройте их для себя