Given a chance 18., Sušená mrdka.

112 10 0
                                    

Luke opatrně ukusuje z čokoládové tyčinky, jako by si nebyl jistý, jestli není otrávená, ale ten ručník taky nebyl posypaný svědivým práškem, jak se původně bál. Chce si s ním Clifford hrát, nebo mu to přijde vtipné? Nebo se jenom nudí, a tak přišel na nový způsob, jak Luka pomalu zabíjet? Dozvěděl se Clifford nějak, že se Lukovi líbí? A teď si to jenom skrytě užívá, jak moc je z něj Luke v... záchodové míse? To je na Clifforda nějaké moc složité. Ledaže by to vymyslel Calum. Ten kluk je chytrý.A navíc to vypadalo, že Calum je docela v pohodě, co se Lukovy existence týče. Hm. Možná je to taky součást plánu. Tse. Luke z toho není moc moudrý. Kromě toho by se asi měli domluvit na spolupráci. Na to nebyl čas, přes Lukeho slzy a Michaelovo... divné... ehm. No, tak nějak všechno.Michael naproti tomu jebe hlavou do zdi."Co to su za kokota. Ježiši, já jsem taková piča. Co to dělám. Co to kurva dělám..."Calum sedí vedle něj, čte Bukowského Pobryndané spisy a docela klidně si hraje se zvýrazňovačem, občas něco podtrhne, občas listuje, občas se zasměje. Když Mikey dorazil zpátky do jídelny, Cal se ho chtěl zeptat, jak je na tom akce Akademie, ale když se Cliffy složil na vedlejší tři židle a začal hlavou v pravidelných intervalech bušit do boku Calumova stehna, svou otázku spolknul.Soustředí se raději na Bukowského. Uchechtne se při dalším partu, zkontroluje pohledem svého přítele a řekne: "Poslouchej, tohle je perfektní."No nic. Sandra mi podá sluchátko, upíjí saké (studený) a kouří jeden z mých doutníků. Odloží ho, a když řeknu "Haló?", rozepne mi kaťata a začne mi žužlat žílu."Kurva, poslyš," houknu, "dala bys mi na chvilku pokoj?""Cože?" ozve se chlápek v telefonu."To nebylo na vás." odpovím.Stojím tam v tílku, a tak přetáhnu spodní kraj Sandře přes hlavu, aby mě to při hovoru tak nerušilo.Volá můj dealer, co bydlí o pár baráků dál, v mnohem hezčím a větším baráku, než je ten náš, a povídá mi, že mu zrovna dovezli nějakej koks. Tu a tam se u něho zastavím a dívám se, jak ten matroš ředí, odměřuje na malejch vážách a sype do malejch zipovacích sáčků, a jeho nádherná luxusní kurva se přitom promenáduje po bytě po těch svejch nebetyčnejch podpatkách. Nikdy jsem ji neviděl dvakrát ve stejných hadrech nebo botách. Jednou jsme spolu píchali a dealer se na nás díval. Bere dobrej matroš, nic ho nerozhodí. Anebo se možná rád dívá.Pořád držím sluchátko v ruce."Za kolik?" zeptám se."Že seš můj kámoš, tak sto očí.""Dyť víš, že jsem holej jak holinky.""Neříkals náhodou, že seš největší žijící spisovatel?""Ale redaktoři na to ještě nepřišli.""Tak jo, pro tebe pade.""Čím to ředíš?" zeptám se."Výrobní tajemství.""Vyklop to.""Sušenou mrdkou-""A čí? Svojí vlastní?""Budu u tebe za půl hodiny," řekne a zavěsí.Sandra mezitím dokouřila. Zapnu si poklopec a vrátím se k psacímu stroji. Updike nikdy nemusel pracovat v takových podmínkách.Calum dočte a Michael sice nezvedl hlavu z Calumova stehna, ale aspoň do něj přestal mlátit čelem. Nakonec se taky rozesměje. Co je toto sakra za debila? Dokonce se posadí na jednu židli jako normální člověk, aby mohl Cal nahlédnout přes rameno."Co to je?" zeptá se."Bukowski. Nebo Hank Chinaski, to je... jeho pseudonym. Starý prasák. Měl by sis přečíst jeho povídky, jsou docela humorné," zamumlá Cal a otočí list."Víš jak já to mám se čtením," pokrčí Michael rameny, ale zmlkne a čte.Calum should call him out on it, but he doesn't. It's cute to know he gets the oportunity to see the true Michael, and not some punk-rock modification with permanent smirk on his face. Sometimes Calum forgets Mike is actually one of the smartest people he knows. And not only the secret geek thing, more of... like, he's really good at arts, but also math and physics? it's just. He's bored, lazy and punk-rock. Also, he could shit on this fuckery.Mlčky čtou Hankovy poznámky, a na konci této kapitoly se oba hroutí smíchy. Dobře, uzná Michael, Cal has got a point and I'm probably gonna read this.Calum je zvědavý. Chtěl by vědět, proč Michael dorazil do kantýny v takovém stavu, kde byl a jestli mluvil s tím roztomilým blonďákem, tedy, jestli se dohodli, nebo něco. Ale zdá se, že Michael na to téma v přítomnosti Bukowského, sloního chobotu a atomovky zapomněl. V jedné chvíli dokonce protočí oči a frustrovaně vydechne, když dočte na konec stránky dřív než Calum."Je to idiot," konstatuje Michael vprostřed stránky."Speaking of which," chytí se toho Cal. "Mluvil si s... Hemmingsem?""Yeah, whatever," mávne Mikey rukou a znova se začte, ale Calum si všimne, že jeho nejlepší přítel mírně zčervenal."Hm? A? Cos mu řek? Domluvili jste se na něčem, nebo jste na sebe zase jenom štěkali?" zeptá se a pokouší se u toho neznít příliš zvědavě, ačkoli visí druhému chlapci na rtech.Mike už otevírá pusu, aby posměšně práskl, že se Hemmings schovával na střese, ale pak se zarazí. To... by neměl. Ne že si z něj nechtěl utahovat, to tak docela ne. Ale střecha je Lukovo místo, Lukovo útočiště, a Michael by mu ho neměl brát. Možná by... bylo lepší, kdyby to Cal zatajil? Ale Calumovi přece nic tajit nemusí. Měl by vědět všechno. Měl by... Hm. Měl by něco zastírat, aby ochránil Hemmingse? Blbost."Ne, nenašel jsem ho," zalže Michael, ačkoli se za sebe stydí.Caluma ale asi nepřekvapí, protože jenom pokrčí rameny a nechá Michaela, aby pokračoval ve čtení. Nejraději by sice dotíral, dokud by Michael neřekl všechno, co se stalo, ale ví, že Mikey by se zasekl a neřekl už ani slovo. A tak je ticho a čeká, až Mikey vybuchne."Ježiši, ty povídky si musím přečíst," zamumlá Mikey s úšklebkem na rtech.
Calum vzhlédne jenom mimoděčně, protože si chce odhrnout ofinu z čela, a spatří vyděšeně se tvářícího Luka Hemmingse. Jako vyděšená srnečka. Má silné nutkání praštit Michaela knížkou po hlavě a pak na něj zařvat, že co tomu malému zase provedl. Ale možná to není jeho chyba...? Možná se Lukovi stalo něco jiného. Calum musí uznat, že... si docela všiml, že si z něj starší studenti rádi utahují. Třeba je to vážnější, než si myslel.

Given a ChanceKde žijí příběhy. Začni objevovat