Цзян Чаогэ очень хотелось углубиться дальше на юг и попытаться разыскать Жуань Цяньсю, но это было и вправду тяжелой задачей. Доводы Чунмина были разумны, ведь, придя на гору Цинцю, они наделали много шуму. Наверняка враги уже прознали о местоположении их группы. Если сейчас они вновь будут вынуждены вступить в бой, то Жэнь Ван и его воин могут не пережить еще одной схватки с превосходящими по силам Божественными тварями. К тому же их конфликт напрямую затронет город Цянцю и страну лисов. Если же Цзян Чаогэ пойдет в одиночку, то его конец тоже был довольно предсказуем. Оставалось только ждать новостей от Инь Чуаня или Сяо Се.
Но мужчина просто не мог успокоиться при мысли о том, что своим присутствием они навлекут беду на гору Цинцю. Зная жестокость Сяо Се, подобные перспективы вызывали серьезные опасения. Он поделился своими страхами с Цуйю, но тот лишь отмахнулся.
- Не думай об этом. Если бы я не вышел к тебе и лично не сопроводил в наше обиталище, ты бы никогда не нашел дороги. Это правило распространяется даже на Сяо Се.
Лис и лисица в человеческом обличии, что молча стояли подле, оказались королем и королевой страны Цинцю. Они тоже подтвердили слова Цуйю:
- Наша страна окружена невидимым барьером. Только голубые лисы могут найти верный путь. Господин не должен терзаться тревогами.
Цзян Чаогэ заметил, сколь почтительно король и королева лисов относились к Цуйю. Любопытство взяло верх, и мужчина решил поинтересоваться положением Цуйю в лисьем обществе.
- Король-лис - мой внук, - с улыбкой ответил ему Цуйю.
Цзян Чаогэ удивленно спросил:
- А ты сам когда-нибудь был лисьим королем?
Цуйю покачал головой:
- Мой отец был королем, - шутливо ответил он. - Мой старший брат умер молодым, и батюшка выбрал моего сына в качестве наследника престола, поскольку не одобрял мой образ жизни.
- А как насчет твоей самки? - поинтересовался Чаогэ.
- Ты имеешь в виду мать моего сына? Она не моя самка. Просто так получилось, что она забеременела от меня маленьким лисёнком, - Цуйю пожал плечами. - Скорее всего, она уже скончалась. Да и где пребывает мой глупый сынок, я тоже не знаю.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Духовный воин Гэ / Jiang Chao Ge and the Spirit Weapon / 魂兵之戈
ФэнтезиЦзян Чаогэ, люди называли его «жадный до денег Цзян». Он прошел длинный и извилистый путь от уличного хулигана до недавно назначенного городского чиновника. Но внезапно нашего героя затянуло в совершенно незнакомый ему мир. Чтобы обрести защитника в...