Глава 75

7.5K 559 326
                                    

Двое спрыгнувших с орла мужчин зависли в воздухе, тем самым нарушая все законы физики.

Один из них был хорошо знаком Цзян Чаогэ и Юйжэнь Шу. Когда-то он являлся вторым принцем государства Тяньлинь, а нынче новым императором Юйжэнь Куем. Они не видели этого человека целых полгода, за это время его и без того красивая внешность расцвела еще большим великолепием. Прекрасное лицо, совмещающее в себе как мужские, так и женские черты, источало высокомерие, но теперь на нем залегла мрачная тень. Возможно, это императорские одежды придавали ему некой внушительности, но сейчас Юйжэнь Куй буквально источал ауру надменности. Несмотря на это, внимание собравшихся было приковано вовсе не ко второму брату Юйжэнь Шу, а его спутнику, тому, кто придерживал новоиспеченного императора за талию.

Этот человек обладал высоким ростом и крепким телосложением, с длинными иссиня-черными шелковыми волосами, похожими на звездное небо. Прическа его была свободной, но при этом довольно аккуратной. Роскошные волосы были частично связаны в пучок, остальные же темным каскадом струились по плечам. Лицо мужчины являло собой эталон красоты. Всё, от взгляда раскосых глаз до циничной улыбки на идеальных губах, сквозило каким-то демоническим обаянием. Да, без сомнения, незнакомец очаровывал, словно таинственный призрак красавца. Одного взгляда на него было достаточно, чтобы даже самые стойкие представители человечества стыдливо раскраснелись.

Даже соблазнитель Цуйю слегка мерк перед Су Ханем

К сожалению, это изображение не соответствует нашим правилам. Чтобы продолжить публикацию, пожалуйста, удалите изображение или загрузите другое.

Даже соблазнитель Цуйю слегка мерк перед Су Ханем. Характер у девятихвостого лиса был легким, он любил очаровывать людей, не имея при этом каких-либо скверных мотивов. Однако древний зверь напротив них обладал совсем иной натурой. Исходящая от него аура источала какую-то манящую опасность, отчего смотрящие на него люди делались слабы в коленях. Его животный магнетизм воскрешал в глубинах разума запретные и сладостные картины. Даже опытному Цзян Чаогэ на мгновение стало любопытно, каково это, возлечь с таким «профессионалом» в этом деле?

Духовный воин Гэ / Jiang Chao Ge and the Spirit Weapon / 魂兵之戈Место, где живут истории. Откройте их для себя