Глава 94

4.7K 469 117
                                    


Прямо перед их уходом раздался телефонный звонок. Помощник сообщил Чаогэ местонахождение того старика, владельца поместья. Естественно, чародей не ожидал, что Цзян Чаогэ сможет вернуться с Тяньлин, поэтому не особо скрывался. Однако ему очень докучали назойливые подчиненные Чаогэ, и старик решил временно перебрался жить в гостиницу.

Цзян Чаогэ принял решение отложить их путешествие на один день и вместе с Чжи Сюанем нанести визит чародею. Сообщив государственному наставнику о своем намерении, он также предложил ему присоединиться. Мужчина согласился, однако по его выражению лица Цзян Чаогэ понял, что тот вовсе не жаждал этой встречи.

В машине Цзян Чаогэ намеренно поинтересовался:

– Наставник, у вас есть предположения о личности этого чародея, и почему он продолжает посылать людей на Тяньлин?

– Видимо, он знает что-то, чего не знаем мы с тобой, – осторожно отозвался пожилой мужчина.

Цзян Чаогэ улыбнулся, но его глаза остались холодны:

– Я заставлю его рассказать все, что он знает!

Государственный наставник промолчал, гадая, какие планы вынашивает Цзян Чаогэ.

По прибытии в отель они сразу направились в номер, о котором им ранее сообщил помощник.

После настойчивого стука за дверью послышался старческий голос:

– Кто там?

– Служащий отеля.

Через мгновение дверь открылась, и человек в комнате с ужасом уставился на неожиданных гостей. За долю секунды старик осознал, что происходит, и попытался закрыть дверь, но Цзян Чаогэ заблокировал ее ногой и начал медленно толкать в обратную сторону, цунь за цунем расширяя проход.

– Вы... – в глазах чародея читалось смятение, он явно почувствовал исходящую от Чаогэ духовную энергию.

Сюань, Чаогэ и наставник решительно зашли в комнату и обнаружили в ней все тех же молодых людей из поместья, внуков чародея. При виде незнакомцев парни тут же повскакивали со своих мест.

Цзян Чаогэ схватил чародея за шею.

– Не двигайтесь! – угрожающе прошипел он.

Чаогэ чувствовал духовную энергию старика, но, судя по тонким и слабым конечностям, он точно не был духовным воином, а посему угрозы не представлял.

Духовный воин Гэ / Jiang Chao Ge and the Spirit Weapon / 魂兵之戈Место, где живут истории. Откройте их для себя