Глава 29.2

7.8K 652 340
                                    

Зайдя в комнату, Юйжэнь Шу первым делом осмотрелся. Брезгливо приподняв мыском сапога заплесневелое одеяло, он осторожно понюхал его. В следующий миг изящный нос юноши наморщился, а на лице отразилась неприязнь.

- Тут так грязно! Как люди могут спать здесь?

- Вот в таких условиях нам теперь придется жить. Смирись с этим, маленький принц, - пожал плечами Чаогэ, не забыв лишний раз поехидничать.

- Тебе не дозволено говорить со мной таким тоном, - смутившись, сказал Юйжэнь Шу.

- Давай тогда о делах, - отозвался Чаогэ. – Чем занимается этот Лун Сян?

- Он охотник за денежным вознаграждением. На континенте Тяньлин есть множество подобных ему. Путешествуют по всему свету, берутся за все, что ни попадя. Любой придорожный постоялый двор им как дом родной. Ради заработка такие люди в основном охотятся на материалы животных. Однажды Лун Сян убил дворянина из клана Ци, потому что тот положил глаз на его добычу. Итог ты знаешь – теперь рыжеволосого объявили в розыск. Я не ожидал, что даже после этого, он будет продолжать путешествие на север.

- Ему же всего около четырнадцати лет, верно? Откуда в юнце столько силы? – Чаогэ спросил о наболевшем.

- Он самый молодой воин, обладающий духовным оружием Небесного уровня. Прибавь к этому то, что он иноземец. Эти два фактора сделали его имя очень известным на континенте Тяньлин. Безусловно, сила и талант у него тоже имеются, но не так много, как тебе кажется. Главное – это его Небесный лис. С таким зверем парнишка может побеждать духовных воинов, гораздо превосходящих его по силе.

- Иноземец? – задумчиво переспросил молодой мужчина.

Юйжэнь Шу кивнул:
- На континенте Тяньлин не бывает рыжеволосых людей.

- Мне не понравились глаза этого лиса... Они плохие, - Тянь Жун внезапно встрял в разговор. – Сегодня вечером всем быть начеку. А ты вообще не будешь спать! – сказав это, он перевел свирепый взгляд на Чжи Сюаня.

- Я и не собирался, - фыркнул малыш.

Когда разговор был закончен, Цзян Чаогэ взял Чжи Сюаня на руки и отнес его в их комнату. Она тоже не отличалась чистотой или приятными ароматами, но это было не в пример лучше, чем использовать небеса как крышу, а мерзлую землю, вместо перины. Мужчина настолько устал, что плюхнулся на кровать прямо в одежде. Растянув ноющие конечности, Чаогэ глубоко зевнул.

Духовный воин Гэ / Jiang Chao Ge and the Spirit Weapon / 魂兵之戈Место, где живут истории. Откройте их для себя