25

294 24 28
                                    

Apresentação de noivado?

Max e Jessica
- Tchau gente!!!

Sing
- Vou levar a Jessica e o Max para casa, o Ibe-san deve estar chegando para levar vocês.

Eiji
- Obrigada Sing!

Sing
- Trouxe tudo que vocês precisam? Faltou algo?

Eiji
- Não, não. Tudo oque precisamos está aqui.

Sing
- Ótimo! Tenham uma ótima viagem, e melhoras para a sua mãe.

Eiji
- Muito obrigada!

Sing
- Ash! Tem um minuto?

Ash
- Ah, claro...

Sing
- Então... - se aproxima do ouvido do Ash e sussurra - não se esquece de olhar o celular hein?!

Ash
- Ah... aquele negócio? (as alianças) - Sussurra em resposta

Sing
- Sim! Isso mesmo!

Ash
- Pode deixar!

Sing
- Me avisem quando voltarem para Nova Iorque. Quero ser o primeiro a ver vocês.

Eiji
- Haha, com toda certeza. Estarei fazendo algumas fotos no Japão também. Se você quiser posso te mandar algumas, Sing.

Sing
- Na verdade... meu patrão quer entrar em contato com você. Ele quer algumas fotos para um quadro no novo restaurante dele. Pode fazer um orçamento quando chegar lá?

Eiji
- Claro! Entro em contato quando chegar lá.

Sing
- Descansem um pouco também. Até a próxima.

Ash
- Até!

Eiji
- Bye bye!

Ash
- "bye bye"?

Eiji
- Ah, Ash, nos vamos pra o Japão! Eu deveria te ensinar algumas palavras!

Ash
- De novo isso?

Eiji
- Só algumas palavras básicas. Eu posso traduzir a maior parte das coisas quando estivermos lá, mas seria interessante...

Ash
- Certo, então como eu digo "Bom dia"?

Eiji
- Temos "Ohayo" que falamos para pessoas mais próximas, e "Ohayou Gozaimatsu" quando vamos falar com desconhecidos ou pessoas acima de nós como chefes, pessoas de sala superior...

Ash
- Entendi... pra tudo tem uma forma mais polida e outra mais largada?

Eiji
- Nem pra tudo, mas pra maioria!

Ash
- Japoneses são esquisitos! Como que se pede "desculpa" então?

Eiji
- Temos "Gomen", "Gomendasai", "Sumimasen"...

Ash
- AAAH, CHEGA! Seja meu tradutor, por favor.

Eiji
- hahaha! Não é tão difícil.

Ash
- Aquele carro é o Ibe?

Eiji
- Sim! Ele mesmo!

Ash
- Eiji...

Eiji
- Eu sei.

* Finalmente a calmaria parecia ter chego para o casal, se não fosse o problema da mãe do Eiji. Ash segura a mão do japonês e respira fundo. Pela primeira vez na vida o Ash sentiu que estava livre, feliz e completo. *

Ibe
- Não vamos perder o voo, né?

Ash
- Sem jeito disso acontecer - diz abrindo o porta-malas.

Ibe
- Ash, obrigada por ajudar. Não tinha ideia que você poderia doar sangue pra mãe do Eiji.

Ash
- Fico feliz em ajudá-la.

Ibe
- A sua mãe já sabe do Ash, Eiji?

Eiji
- Que ele vai doar?

Ibe
- Sobre vocês estarem praticamente casados.

Eiji
- Oh...

Ash
- ...

Ibe
- ...

Eiji
- hum, talvez.

Ash
- T-talvez?

Ibe
- Eiji... você é impossível.

Eiji
- Eu não usei a palavra "casado" mas disse que estava com alguém, e que gostava muito dessa pessoa.

Ibe
- Disse que a pessoa em questão era um homem?

Ash
-...

Eiji
-...

Ash
- Eu não acredito.

Eiji
- Hahaha desculpa! Essa é a nossa oportunidade de apresentarmos nosso noivado a minha mãe.

Ibe
- Não fique nervoso Ash. A mãe do Eiji é um doce!

Ash
- Tarde de mais...

Eiji
- HAHAHAHAHAHAH

Ibe
- Vamos para o aeroporto!

* Ash e Eiji batem palma e gargalham no carro e logo depois se abraçam. Seria esse o nosso momento de paz?*

Me dê a chance.Onde histórias criam vida. Descubra agora