33.

409 33 0
                                    

Když se k němu Elisabeth navečer vydala, neměla žádný plán. Omluvit se nepřicházelo v úvahu. Ani nevěděla, jak. Promiň, že jsem tě ošukala a zmizela. Znělo to hrozně, jako by se to nedalo odčinit, a ani odpustit. Navíc, čím si déle to opakovala v hlavě, tím víc si uvědomovala, jak se podobá svému bratrovi – akorát že James neměl ve zvyku se za svoje sexuální dobrodružství omlouvat. Nahánělo jí to husí kůži.

Rozhodla se, udělat to tak, jak by se to líbilo jí, kdyby si ji někdo měl usmiřovat. Na rozdíl od mnoha jiných žen nebyla náročná. Nepotřebovala, aby si u ní někdo vykupoval odpuštění drahými šperky ani nákladnými exotickými dovolenými. Bylo to prosté. Bude na něj milá a přinese mu něco dobrého k jídlu.

I její příchod k němu byl o dost kultivovanější, oproti včerejšku. Zdržela se bušení na dveře pěstí, a použila zvonek – dokonce jen jednou, a poté trpělivě vyčkávala, až otevře. „Doufám, že máš rád Mexiko," nadhodila hravým tónem, když se Christopher nato objevil ve dveřích. Pohlédla mu do tváře a snažila se odhadnout jeho pocity bezprostředně po tom, co ji uviděl. Je na ni naštvaný? Pokud ano, měl na to plné právo – a stejně tak měl právo ji poslat pryč, což doufala, že neudělá. Z jeho bezvýrazného obličeje to však nebyla schopná poznat.

„Nikdy jsem tam nebyl," odpověděl suše na její otázku.

Elisabeth mu věnovala laskavý úsměv. Jeho neschopnost dělat vtipy, a chápat je byl jeden z mála jeho nedostatků, který však plně vyvažoval jeho atraktivní vzhled, starostlivá povaha a inteligence. Ale i tak jí přišel roztomilý. „Myslím jídlo," objasnila mu. Zvedla ruku, obtěžkanou papírovou taškou z mexické restaurace. Vzala toho opravdu hodně, jelikož nevěděla přesně, co mu chutná. Ani si nebyla si jistá, jestli byla mexická kuchyně dobrá volba, a také se bála, že jí vyčiní, že toho koupila pro dva zbytečně moc. Byla už poučená o tom, že nesnáší plýtvání s jídlem. „Mám tacos, burrito, enchiladas. A Heineken, kdyby tě náhodou jídlo dostatečně nezlákalo," zamávala s balením čtyř lahví v druhé ruce.

Nevěděla, jestli to bylo zrovna tím pivem, tím, že odhalila jeho dosud neobjevenou slabost pro mexické jídlo, nebo že ji prostě rád viděl, ale jeho nehnuté rty náhle rozšířil nepatrný úsměv, který pochopila a více než ochotně přijala jako gesto smíru. „Pojď dál."

Elisabeth se snažila, aby byl dnešní večer naprostým opakem toho včerejšího – aby byl hezký a příjemný pro oba. A to se k její úlevě dařilo, aniž by pro to musela vyvinou nějaké zvláštní úsilí – stačilo, aby se hladově nevrhla po jídle, ale nechala ho napřed vybrat, na co měl chuť.

Společně se navečeřeli, přiťukli si pivem a povídali si ještě dlouho poté, co se najedli. Poté, co sklidili ze stolu ji Christopher vzal za ruku a bez jediného slova odvedl do koupelny. Elisabeth nevěděla, co s ní má v úmyslu, ale když začal napouštět vanu a svlékat se, dovtípila se. Sepnula si vlasy do rychlého drdolu a duchapřítomně ze sebe začala shazovat svršky.

Ani jeden z nich nevěděl, jak dlouho ve vaně leželi. Jak jim bylo dobře, čas šel úplně mimo jejich vnímání. Byl pro ně naprosto nepodstatnou a zbytečnou veličinou. Jediným ukazatelem, že v ní strávili příliš dlouhou dobu jim byla chladnoucí voda, a svraštělá kůže na jejich rukou.

Poté, co Elisabeth důkladně prozkoumala své zkrabacené dlaně, vzala i jeho ruku. Prohlédla si drobné varhánky, které se vytvořily na jeho prstech, jako by se potřebovala přesvědčit o jeho lidské nedokonalosti, o které jí často dával záminku pochybovat. Pak si ji přitáhla ke rtům a na každé bříško mu rozdala drobný polibek.

Položila si hlavu na jeho široký hrudník, zavřela oči a odpočívala. Ležela na něm zády, uvelebená mezi jeho stehny. I když sex s ním byl fantastický, bylo jí příjemné, být s ním jen tak, aniž by k něčemu mezi nimi docházelo. Dobré jídlo v kombinaci s jeho blízkosti a opojnou náručí teplé vody, ve které se dokonale uvolnila jí nakonec pomohlo, že zapomněla na všechno, kromě nich dvou. Žádná zlost, zášť, ani sourozenecká zrada ji už netrápila, jako by všechny její starosti vysublimovaly z hlavy s párou, která stoupala z horké vody.

Do jeho mysli - 2Kde žijí příběhy. Začni objevovat