Capitolo 4

863 38 11
                                    

TW: Morte di un personaggio minore, dolore/lutto

Draco

Draco pensa che siano passati due giorni. Forse uno, forse tre. Gli incantesimi protettivi che tengono sulle sue finestre impediscono alla luce di entrare, quindi non può nemmeno misurare il tempo con i tramonti e le albe. Ha solo l'orologio interno del suo corpo che, dopo un mese di movimento stentato, favorisce il sonno in ogni occasione.

Quello che sa con certezza è che questo è il periodo più lungo che hanno passato senza dargli da mangiare. Fleur è arrivata la mattina dopo che Granger si è presentata con le sue domande, gli ha portato del cibo e poi ha chiuso a chiave e silenziato di nuovo la sua stanza. Senza la capacità di sentire oltre le sue quattro mura, non può dire se ci sono dei rumori all'interno del cottage, ma sospetta che possano averlo lasciato in pace.

Quando il suono torna di corsa nella sua stanza, Draco non si muove. Respira a malapena, interrompe il suo passo sul tappeto di paglia.

Il rumore ambientale è quasi assordante.

Sente il mare oltre il cottage, il fruscio dell'erba della spiaggia, i gabbiani che stridono.

Ma non sente voci, passi, incantesimi.

Nessuna corda d'oro, neanche. Granger se ne era andata esattamente come aveva detto che sarebbe andata. Troppa distanza e il cordone scompare: la sua magica utilità si limita alla vicinanza. Ovunque la Granger sia andata, è rimasta abbastanza lontana che il cavo non è nemmeno comparso per un solo secondo. Si era appena abituato a malapena, trascorrendo un mese con esso che luccicava nella sua periferica mentre condividevano una casa.

Draco si avvicina alla sua finestra con cautela, sorpreso di vedere l'alba spuntare sull'orizzonte blu dell'oceano. Il fatto che possa vedere qualsiasi cosa conferma che le barriere che lo trattenevano nella sua stanza sono definitivamente cadute.

Lo shock risucchia il respiro dai suoi polmoni.

Con diversi passi profondi, raggiunge la porta e la spalanca. Ancora pochi passi e si è lanciato giù per le scale e nel soggiorno.

La porta fuori è stata lasciata aperta e non c'è una sola anima in vista. Si costringe a respirare, a resistere alla tentazione di ingoiare aria e strappare dalla propria carne la sensazione di panico.

A malincuore, saccheggia il soggiorno in cerca della sua bacchetta e, forse, di un indizio per dirgli cosa è successo.

Non trova niente.

Se moriamo tutti, le barriere di questo luogo cadranno e tu sarai libero.

Corre alla porta, bagnandosi nella fresca brezza mattutina. Secondo il suo conteggio, non esce fuori da quasi un mese. Forse di più. Il sollievo passa, un piccolo tocco di conforto.

Se moriamo tutti, le barriere di questo luogo cadranno e tu sarai libero.

Granger non è una di loro. Non è morta. Lo saprebbe se lo fosse. E vuole urlare, maledire i suoi fottuti antenati egoisti che dovrebbe anche preoccuparsi della sua sopravvivenza.

Non è giusto; non è giusto; non è giusto.

Scatta su una modesta duna, a piedi nudi che affondano comicamente nella sabbia. Non aveva nemmeno pensato di mettersi le scarpe, non che l'avrebbero aiutato molto. Era stato vestito per le vacanze di Pasqua prima di finire qui: pantaloni, camicia e scarpe eleganti di pelle di drago. Se non fosse stato per il fatto che aveva dovuto trascinare quei Ghermidori nei giardini quando Bella aveva iniziato a interrogare Granger, anche lui avrebbe indossato una giacca. Ma così com'è, trascinare corpi privi di sensi, anche con l'aiuto della magia, era più facile senza uno strato formale extra.

A Season For Setting Fires - mightbewriting - TRADUZIONE ITALIANADove le storie prendono vita. Scoprilo ora