Наступили Рождественские каникулы. Триместр подошёл к концу. Большинство учеников Хогвартса отправлялось домой на каникулы к своей семье. Кейси и Седрик сидели в пуффендуйском купе Хогвартс-Экспресса, который держал курс на Лондон, вокзал Кингз-Кросс. Седрик буквально засыпал Кейси расспросами про вчерашний вечер. Даже ее соседки по комнате - Ханна и Сьюзен - по сравнению с братом, обладали совершенно коротким носом и были не любопытны, хотя вчера после бала тоже очень долго расспрашивали Кейси, как всё прошло. И девочки, и Седрик взяли ажиотаж на Драко. Только первые были просто заинтересованны тем, каково это - танцевать со слизеринцем, а второй задавал про Малфоя вопросы, которые, казалось, даже не касались темы Святочного Бала.
-Седрик, ну хватит, пожалуйста - взмолилась Кейси - я уже достаточно тебе рассказала. Ты ведёшь себя хуже девчонок, которые обожают слушать сплетни.
-Не верю, что за все время бала ты вела себя как обычно и ничего к нему не почувствовала - Седрик снова принялся за свои собственные размышления - Ты так смотрела на него..Ты больше ни на кого так не смотришь.
Кейси решила пока не рассказывать брату о своих чувствах, иначе нервная система Седрика перегрузится от радостных выкриков и эмоций. А еще она опасалась, что за семейным ужином вместе с отцом, брат не упустит возможности намекнуть Аммосу, что его тихая и, казалось бы, всегда презирающая любовь дочь, наконец-то влюбилась. Отец бы сразу принялся за расспросы, кто и каким является волшебник, покорившей сердце его не влюбчивой и одинокой дочери. Порой, мужчины намного сентиментальнее и любопытнее девушек.
-Я наблюдал за вами весь вечер - Седрик довольно посмотрел на Кейси и составил руки домиком.
-Наверное, Чжоу чуть не померла со скуки, раз ее партнёр на балу одарил своим вниманием не ее, а свою сестру - упрекнула Кейси.
-Ты совершенно не права. Мы прекрасно провели время.
-Буду надеятся.
-Вы с ним так долго танцевали - он изогнул одну бровь так, чтобы показать ухмылку и ехидство.
-Опя-я-я-ть - Кейси обхватила руками колени и уткнулась в них головой.
-Просто скажи мне честно: что ты к нему чувствуешь? Я не буду ничего говорить или смеяться, обещаю - примерно так, Седрик пытался вытащить правдивый ответ от своей сестры. Он давно всё понял, поскольку знал ее наверно даже лучше, чем она сама, поэтому уже слишком долго наблюдает за изменениями в ее поведении. Таковых раньше никогда не происходило, поэтому он уже догадался, но всё же хотел услышать подтверждение от самой Кейси, по поводу которой и шли догадки. Даже Джейкоб стал замечать перемены в ее поведении и постоянно говорил об этом Седрику. Кейси слишком частно уходила от каких-то определенных вопросов или вовсе никого не слушала, витала где-то у себя в мыслях. Или смущенно улыбалась и краснела, когда разговоры, в которых она присутствовала касались темы любви или девчачьих сплетен о мальчиках.
-А что у вас с Чжоу? - как и ожидал Седрик, она опять ушла от ответа и подняла голову.
Теперь покраснел он.
-Ну же, давай. Теперь твоя очередь - Кейси пристально смотрела на брата.
-Разве по фразе «мы прекрасно провели время» ничего не понятно?
-Если бы я тебе так отвечала, ты бы отстал от меня со своими любовными вопросами? - улыбнулась Кейси.
-Ты и так всегда уходишь от ответа - Седрик перевёл взгляд на окно. Затем он снова посмотрел на сестру: та ждала продолжения рассказа - Ну-у - он помялся - давай так, если я тебе расскажу всё без секретов и тайн, то ты поступишь точно так же и ответишь на мой вопрос? - и поднял одну бровь.
-Все зависит от твоего убедительного рассказа - улыбнулась Кейси, хотя все равно знала, что на данный момент, правду в подтверждение догадкам брата она точно не скажет.
Седрик принялся за подробный рассказ их проведённого времени вместе с Чжоу. Как оказалось, Седрик питал симпатию к этой девице ещё с начала учебного года, от чего получил линию возмущений от своей сестры по поводу того, что требует от неё моментальных рассказов о том, кому принадлежит ее сердце, а сам тайно влюблён в ученицу Когтеврана и даже ни слова не говорил об этом. Затем оказалось, что вчера, пользуясь возможностью прекрасного и волшебного вечера, он поддался своим чувствам и поцеловал Чжоу. Кейси ошарашено улыбнулась - кажется, ее брат повзрослел. На минуту она задумалась, как хорошо, что судя по всему, Седрик не заметил отчаянных попыток Малфоя сделать то же самое, раз ничего не говорит про это. Неизвестно, чего ещё бы он пытался вытянуть из Кейси. Не хватало ещё набраться уроков от брата о том, как нужно правильно целоваться.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Амортенция
Любовные романыОни ни за что не подумали бы, что будут чувствовать аромат друг друга. По мотивам серии романов Дж. Роулинг