Capitulo 33 - Cuando una Viuda Llora

163 18 1
                                    


.


Wuxian podía ser terco si quería serlo. Wangji le dijo que planeaba no ir a la conferencia para que Wuxian pudiera descansar, pero el hombre más bajo no lo permitiría.

Terminaron discutiendo durante horas hasta que Sizhui llegó a un acuerdo que apenas fue aceptado por la pareja de hombres. Wuxian iría con Wangji, pero en lugar de montar a caballo como debería hacerlo, lo llevarían en carruaje. Wangji estaba preocupado por su compañero del alma, todavía se estaba recuperando lentamente de su último episodio: manos frías y temblorosas, mareos e incluso perdió un poco más de peso. Pero el terco de Wuxian pudo convencer incluso a Zewu Jun y al Guardián Daozi para que estuvieran de acuerdo con él, alegando que se trataba de una visita de cortesía y que ni las peleas ni la actividad física eran necesarias. Jingyi bromeó diciendo que todo lo que tenía que hacer era 'sentarse y lucir bonito', lo que hizo que Wuxian, irritado, le arrojara una taza.

El sanador se sentó con los discípulos de Wuxian para explicarles sobre su condición y qué percibir como señal de fatiga. Les dio medicina y les mostró cómo prepararla correctamente. No se arriesgarían cuando se trataba de su salud. Todos aquellos que lo rodeaban estaban en alerta máxima y listos para ayudarlo cuando fuera necesario.

Con todas las precauciones en cuenta, el carruaje fue preparado para llevarlo a él y a Sizhui, quien tenía la tarea de monitorear su salud. Se suponía que tomaría 5 días llegar a la Torre de la Carpa, pero con su ritmo más lento, el tiempo se extendió a 7 días. Wuxian suspiró triste cuando lo llevaron a su carruaje la mañana en que debían partir: "¡Esto es tan vergonzoso! Me siento como una bella doncella".

Jingyi sonrió burlonamente: "Eres lo suficientemente pálido y atractivo como para que te confundan con una".

Wuxian se dio la vuelta para mirarlo: "¡Di eso otra vez y te arrancaré la lengua!"

Jingyi hizo un puchero: "Solo estoy diciendo la verdad".

Wangji se dio la vuelta para lanzarle una mirada a Jingyi: "No lo provoques".

Wuxian sonrió a Wangji y aceptó su ayuda para subir al carruaje.

Sizhui estuvo sentado a su lado todo el camino, contándole historias sobre su infancia mientras el contrario estaba acostado y descansaba.

Se paraban regularmente para comer y descansar. Wangji estaba siendo demasiado apegado y, teniendo en cuenta los últimos acontecimientos, Wuxian no se quejó.

Wuxian estaba durmiendo en su carruaje cuando escuchó una conmoción afuera. Abrió los ojos para ver a un Sizhui luciendo algo nervioso, mirando por la ventana, agarrando y preparando su espada.

Wuxian se acercó y tocó su brazo susurrando: "¿Qué pasa?"

Sizhui le devolvió una sonrisa y dijo: "Nada que no puedan manejar. Vuelve a dormir".

Wuxian lo ignoró y se sentó para mirar por la ventana.

Wangji estaba tratando de hablar con una mujer que lloraba y suplicaba hasta el punto del delirio. La falta de habilidades sociales de Wangji no estaba ayudando a la situación, por lo que Wuxian resopló su molestia con su estoica pareja del alma y salió para ver cuál era el problema.

En el momento en que sus pies tocaron el suelo, fue rodeado por sus discípulos. El gigantesco cuerpo de Bhao bloqueaba su vista: "¿Qué está pasando?"

Taiho se acercó a él: "Parece que la mujer perdió recientemente a su esposo y un grupo de ladrones de tumbas desenterraron su cuerpo. No puede encontrar su cadáver y teme que su esposo no pase a la otra vida sin ser enterrado adecuadamente. "

The Rise of the Divine Oracle (Traducción)Donde viven las historias. Descúbrelo ahora