Capitulo 79 - La Mujer Desafortunada

57 14 0
                                    

.

De vez en cuando pasaban grandes aglomeraciones de gente en un frenesí mientras Wangji y su vínculo del alma tiritando seguían escondidos detrás de la valla de una casa al azar cerca de la ciudad. La respiración de Wuxian estaba comenzando a ser pesada debido al frío que sentía. Cada respiración se sentía como puñales acuchillando sus entrañas desgarradoramente. Lentamente se acercó más al desesperado Wangji y apoyó su mejilla sobre su pecho para descansar. Wangji atrajó más a sí al hombre más pequeño y miró por encima de la valla una vez más para comprobar si la costa estaba despejada. Podía ver luces moviéndose mientras la gente desesperadamente intentaba encontrar al Oráculo huido.

Oyó a alguien detrás suyo decir: "Estás matando mis plantas."

Wangji se dió la vuelta y alzó a Bichen para impedir que la persona se acercara. Delante suyo había una mujer en la puerta de la casa en la que habían irrumpido, sosteniendo una linterna y mirándolos. Ella dejó el farol en el suelo y levantó las manos en clara señal de paz. Wangji se calmó lo suficiente como para examinarla mejor. Era deforme; tenía bultos por todo su rostro y cuello, así como sus extremidades desiguales que hacían que la mujer se viera monstruosa. Wangji y Wuxian eran cultivadores experimentados. Habían visto muchos seres malvados a lo largo de sus viajes. Por lo que no reaccionaron ante su apariencia ni se encogieron de miedo.

Ella entrecerró los ojos, mirando a Wuxian, quien apenas estaba despierto: "Señor cultivador, su esposa está herida?"

Wangji bajó a Bichen por el momento. La mujer había visto el cabello y los ojos de Wuxian y no lo había reconocido como el Oráculo Divino. Incluso pensó que era una mujer. Por ahora él confiaba en ella.

Ella se hizo a un lado y les indicó la puerta: "Adelante. Se está bien adentro y tengo medicinas y vendajes que puedes usar."

Wangji no tuvo tiempo de cuestionar sus motivos y tomó a Wuxian en sus brazos y se apresuró a entrar. Ella les trajo una manta que estaba colocada frente al fuego con el cual estaba haciendo té. Wangji bajó a Wuxian y lo ayudó a acercarse al calor. Ella se desplazó a su alrededor para entregarles una manta gruesa, ungüentos y vendas e incluso preparando comida y té para servirles. Wuxian estaba recostado en su vínculo del alma, disfrutando del calor del fuego y del cuerpo detrás suyo mientras observaba a la mujer ir de arriba a abajo.

La casa era muy pequeña, pero limpia y bien cuidada. Todo alrededor parecía hecho a mano o construido por alguien con poca experiencia. La mitad del espacio a su alrededor estaba lleno de libros amontonados. Quienquiera que fuera esta mujer, claramente le encantaba leer.

Después de un rato, Wuxian se recuperó lo suficiente como para sentarse a la mesa y comer las gachas recién hechas que ella les había servido. Wuxian se conmovido por su amabilidad y no quería causarle problemas. Susurró tímidamente: "La gente del pueblo nos está buscando."

Ella soltó una risita: "Aquí no te encontrarán. Consideran que mi casa y mi jardín son un lugar desafortunado. Nadie ha atravesado la valla en muchos años."

Wangji estaba confundido: "¿Desafortunado?"

La mujer se señaló a sí misma: "Todos en mi familia se ven... diferentes. Nacemos así, pero hemos sido rechazados y maltratados por muchos años. Ellos consideran nuestra deformidad como una maldición que traerá mala suerte a nuestra comunidad. Para alejarnos de su perjuicio, mi padre hizo un trato con los ocupantes de la ciudad hace muchos años. Tenían miedo de que nuestra existencia corrompiera las bendiciones del pozo, por lo que él les prometió que si nos quedábamos en la frontera de la ciudad y nunca usábamos ni consumíamos el agua del pozo nos dejarían en paz."

Wuxian se sintió apenado por ella: "Eso no es justo."

La mujer le sonrió: "Está bien. Hicimos nuestro propio jardín para cultivar nuestros alimentos. Conseguimos nuestra agua del lago a una milla de distancia en el bosque de atrás. Voy a las afueras de la ciudad una vez al mes y me compro un libro de un guionista que era un buen amigo de mi padre. Es una existencia pacífica."

The Rise of the Divine Oracle (Traducción)Donde viven las historias. Descúbrelo ahora