– к тому что мистер Хосслер, или как вас там, мне даже не интересно, я собственность лишь Пэйтона Мурмаера) если вы думали напугать меня то зря стараетесь, он вам голову оторвет за секунду, ведь он по статусу намного выше вас. и жаль что вы не такой уж и красивый, не в моём в вкусе),– ты улыбнулась и пододвинулась ближе к Пэйтону, он ухмыльнулся и посмотрел на него.
Пэйтон: ух, бедняжку отшили? впервые в жизни, Хосслер?)
Хосслер: пусть она прикусит язык.
Пэйтон: иначе что?,– он посмотрел на него серьёзным и холодным взглядом давая понять что не стоило этого говорить.– ну? Хосслер, говори.
Хосслер: иначе я ей покажу как надо правильно разговаривать со серьёзными людьми.
– ох, простите пожалуйста, я умею нормально разговаривать только со своим мужем, даже если и говорю как с вами, потом знаю как извиниться. только с вами это не сработает, и это в радость. а теперь, прошу нас простить, мы опаздываем в ювелирный, кольца нужно забрать.– ты улыбнулась и сказала водителю чтобы тот уже ехал.водитель завёл машину и начал отъезжать назад. машины Хосслера убрали с пути и вы свободно выехали. увидев в заднее окно его злой взгляд, ты притянула Мурмаера за шею к себе и поцеловала его, чтобы было наглядно видно что это не игра. отъехав уже далеко, ты отстранилась от мужчины.
– это нужно для правдоподобия.
Пэйтон: хм, ты умница, но ты же понимаешь что теперь он не отстанет от тебя, за твои ответы и за твой язык.
– и что? зато преподала ему урок.
Пэйтон: вот поэтому и говорю, умница),– он ухмыльнулся и его рука вновь опустилась на твою ногу.
– как зовут водителя твоего?
Пэйтон: Льюис, а тебе зачем?
– Льюис, отвезите нас в ювелирный.
Льюис: хорошо, миссис Мурмаер.
Пэйтон: кольца для правдоподобия?
– они итак нужны. как это муж и жена без колец?,– ты посмотрела на него вопросительным взглядом.
Пэйтон: поедем выберем кольца, потом тебе платье, украшения, и что там ещё тебе нужно?
– нет, ничего, только платье. мы купим только платье. и возможно нижнее бельё под платье.Пэйтон: тебе надо будет чтобы кто-то оценил. я к твоим услугам),– Мурмаер ухмыльнулся, и сжал твою ногу.
– ага, конечно, и чтобы ты потом возбудился, и захотел взять меня в примерочной? шиш тебе. я говорила, голую ты меня никогда не увидишь.
Пэйтон: в клубе вечером увидим),– он подмигнул тебе и ухмыльнулся.
– чего? ты что задумал?,– но он сидел лишь с ухмылкой на лице.– если не скажешь, я никуда не поеду.
Пэйтон: тебе нужна была встреча. ты поедешь. так что угомонись уже и сиди тихо.– проговорил он немного грубовато и посмотрел на тебя.
– ну и ладно. руку тогда убрал.– ты злостно откинула его руку, он лишь улыбнулся и залез в телефон.всю оставшуюся дорогу вы ехали молча и без приключений. доехав до ювелирного ты зашла во внутрь вместе с Пэйтоном. вас встретила молодая девушка, она вам улыбнулась и повела выбирать кольца. Мурмаер не был в этом заинтересован и говорил по телефону в стороне. а ты серьёзно отнеслась к этому. и стала смотреть на разные кольца. но все не то, и все тебе не нравилось. ты нашла красивые, с прекрасной гравировкой кольца и улыбнувшись выбрала их.
Девушка: правильный выбор. а ваш муж подарил вам кольцо перед тем как сделал предложение? а то я что-то не вижу на вашем пальце)
– мы все сегодня выбираем, вместе..– ты притянула Мурмаера за руку к себе, тот вмиг отключился и посмотрел на тебя.
Пэйтон: принесите кольца которые у вас самые лучшие и дорогие.– девушка кивнула и удалилась в другое отделение напротив.
– зачем мне дорогое кольцо? простое купи. мне хватит этого.– указала ты взглядом на обручальные кольца.
Пэйтон: напомнить чья ты жена?
– цц.. не нужно. ладно, но сам выберешь. я жду тебя в машине.– ты положила ему обручальные кольца в руку и вышла с помещения.это все на удивление тебя не пугало. даже в каком-то смысле радовало. ты села в машину и стала ожидать мужчину. пришёл он через минут 10-15.
– почему так долго? я кольца выбрала за пару минут.– возмутилась ты.
Пэйтон: я же сказал. тебе нужно дорогое и красивое кольцо. дай руку.