Cry 23

116 6 4
                                    

Fermo dinanzi alla camera del mio padroncino, posai la mano sul pomello dorato per aprire la porta restandone piacevolmente sorpreso da quello spettacolo <signorino, sapete che con me potete parlare liberamente vero?>divertito, chiusi la porta alle mie spalle per avvicinai a lui.Il piccolo umano giaceva accanto al letto con il busto sul freddo pavimento di chianca e il bacino alzato <smettila di parlare a vanvera, mi è caduto l'anello sotto al letto>stando dietro di lui, abbassai lo sguardo sulla camicia bianca che per la splendida posizione si era alzata, fino a mostrare i boxer verde salvia con stampati altri Bitter Rabbit. A quanto pare doveva adorare questa serie dato che aveva più di un set <sappiate che non mi offendo se intendete__><Sebastian!>mi rimproverò mentre guardando il suo intimo, iniziai a pensare di far realizzare a sua insaputa dei boxer neri dove sopra avrei fatto stampare vari musetti del Bitter Rabbit ispirato a me.Subito dopo il signorino si alzò con in mano l'anello che, essendo troppo grande per lui, rischiava di perdere ogni volta.Il piccolo umano scrutò attentamente il diamante di Hope incastonato nella struttura in oro bianco e, dopo essersi assicurato che non si fosse scheggiato lo indossò sul pollice anche se, continuava a stargli largo <mi era solo caduto l'anello tutto qui>rivelò imbarazzato tirandosi giù la camicia <e ora dammi la colazione che sto morendo di fame>cennai un sorriso nel vedere quel suo rossore sulle guance.Il signorino si sedette sul bordo del letto e io incominciai a servigli il primo pasto <per la colazione odierna vi ho preparato un cappuccino e i tipici affettati del posto accompagnati da tre pani diversi e uova> dal suo sguardo, capì subito che non apprezzava la bevanda che a quanto pare qui bevevano al posto del tè <in cucina non avevano tè perciò ho pensato di prepararvi il cappuccino> <dunque è questa la tipa colazione tedesca..>sussurrò immergendo il cucchiaino nella perfetta schiuma corposa della bevanda.
Stavo giusto per terminare di allacciare l'ultimo fiocco della scarpa, quando all'improvviso udimmo un grido provenire dall'esterno perciò, senza esitare abbandonammo la camera da letto per seguire quelle grida femminili. Mentre attraversavamo il corridoio notammo una donna conversare con lady Sullivan<un licantropo ha attaccato una di noi!! È ridotta molto male... master Sullivan! Aiutatela vi prego!>dinanzi al piccolo umano, la donna abbassò il capo in segno di rispetto mentre la supplicava di aiutare il suo simile <arrivo subito! Wolf!><ja!>il maggiordomo, che continuava a tenere tra le braccia il suo padroncino, corse verso l'uscita insieme alla donna <che sta succedendo?>mi sussurrò il signorino restando accanto a me <a quanto pare un licantropo ha ferito gravemente una donna del villaggio>
Arrivati all'esterno notammo una folla di umani poco distante dall'uscita, non fu difficile capire dov'era la donna ferita <q-questa ferita!> facendoci strada tra le persone, io e il mio piccolo umano riuscimmo a vedere la donna a terra con la schiena ricoperta di graffi profondi

 master Sullivan! Aiutatela vi prego!>dinanzi al piccolo umano, la donna abbassò il capo in segno di rispetto mentre la supplicava di aiutare il suo simile <arrivo subito! Wolf!><ja!>il maggiordomo, che continuava a tenere tra le braccia il suo pa...

Oops! Questa immagine non segue le nostre linee guida sui contenuti. Per continuare la pubblicazione, provare a rimuoverlo o caricare un altro.

<il signorino ha osato fare di peggio sulla mia schiena>sussurrai in inglese mentre il cucciolo d'umano mi tirò un calcio.Cercai invano di nascondere un sorriso nel vedergli quello squisito broncio <è..è la prima volta che succede qualcosa del genere!attaccare la gente del mio villaggio...>  guardando lady Sullivan, capì che non era un evento abituale anzi, l'umana sembrava molto preoccupata al riguardo <fräulein, fermate l'emorragia!>il maggiordomo gli porse una fiala e lei portò qualche goccia della sostanza sulla schiena della donna.Successivamente cercò di comprendere come fosse potuto accadere un tale inconveniente e, prima che le donne aprirono bocca lei notò che la donna ferita non indossava nessun amuleto <che diavolo sta succedendo, non dirmi che nella foresta ci sono davvero dei mostri! È assurdo!>il signorino scrutò attentamente la donna agonizzante a terra in particolare modo i graffi sulla schiena <che ne pensi?><vedendo solamente quella ferita non posso esprimermi. Provo a compiere delle indagini nel bosco?>domandai abbassando lo sguardo sul piccolo e basso umano accanto a me <no, aspetta.Non è ancora il momento di fare mosse che rischino di farci mettere in cattiva luce>una voce roca e stridula comparve alle nostre spalle facendo girare tutti i presenti <è la maledizione dei licantropi!! I nobili licantropi sono infuriati perché dei forestieri hanno violato la foresta!>l'anziana signora iniziò ad imprecare facendo ricadere la colpa su di noi, eppure, nonostante ciò lady Sullivan prese ugualmente le nostre difese.

Tea Time of Love-Dark Caramel teaDove le storie prendono vita. Scoprilo ora