• 02. •

450 26 8
                                    

"Slečna Fleur Noëlie Audrey Chloé Grimaldi v spoločnosti Sira Lewisa Carla Davidson Hamiltona." uviedol Fleur a Lewisa uvádzač na plese a sálou, do ktorej vstúpili, sa rozľahol potlesk, no Fleur neušiel ani prekvapivý šepot hostí.
"Zdáš sa mi nervózna." Lewis sa ku nej naklonil, rukou jemne prekryl tú jej, ktorou sa ho držala.
"Neznášam takého udalosti. Je tu hromada tupých ľudí, ktorí len blbo čumia na kniežatského pankharta." priznala skleslo.
"Poďme si po šampanské a potom nájdeme Charlotte a Charlesa." Lewis jej venoval úsmev a Fleur len prikývla.

S Lewisom sa napokon stretla pred dvomi dňami, tri hodiny po tom, čo jej zavolal, aby si dohodli podrobnosti ohľadom plesu.
Zašli spolu na obed, pri ktorom strávili takmer päť hodín. Prišli na to, že majú veľmi veľa spoločného a Fleur sa pri ňom cítila uvoľnene a sama sebou, nemusela sa pretvarovať, čo sa jej v prítomnosti úplne neznámeho človeka už dlho nestalo.

Deň po tom sa stretli znovu, Fleur vzala Lewisa na nákup - potrebovali farebne dopasovať jeho kravatu a vreckovku do smokingu s jej farbou šiat a tak Lewis požiadal Fleur, aby mu robila spoločnosť, keďže vie akej farby šaty má.
Samozrejme nechýbal dlhý obed, pri ktorom ich už ale videli novinári, ktorí im nedali pokoj a aféra bola na svete.

Ani jeden z dvojice však klebety o randení nevyvrátil, pretože na ples išli spolu a nik by im to aj tak neveril. Veď akože sa rozísť sa môžu aj po plese.

"Sir Hamilton, vitajte na našom charitatívnom plese." zastavil sa pri nich knieža Albert. "Dcérka." Fleur venoval slabý úsmev.
"Vaša Jasnosť, som poctený, že sa môžem zúčastniť tohto plesu. Je to pre mňa česť a ešte raz ďakujem za pozvanie. Rovnako musím vyzdvihnúť Vašu dcéru. Fleur mi bola posledné dni veľmi dobrou priateľkou a aj keď nič na tých novinárskych klebetách nie je pravda, mali by ste vedieť, akú skvelú a výnimočnú dcéru máte. Som veľmi rád, že prijala moju ponuku robiť mi dnes večer doprovod."

Lewis okrajovo vedel o vzťahu Fleur a Alberta, dúfal ale, že jeho vrúcne slová obmäkčia kamenné srdce monackého kniežaťa.

"Som presvedčený, že tieto slová nemôžu byť o Fleur. Je všetko, len nie skvelá a výnimočná." tvrdý pohľad smerovaný na dcéru by položil na kolená hocakú slabú povahu, Fleur už na to ale bola zvyknutá. "Možno je len skvelá herečka, a tak dokázala oblafnúť aj Vás, Sir Hamilton." Albert pokrútil hlavou. "Dobre Vám radím, dajte si na ňu pozor. Ľudia v jej blízkosti končia zle-"

Fleur bola silná. Bola vycvičená znášať otcove reči, ale práve po boku Lewisa dúfala, že bude daný večer príjemný. Že aj jej otec trochu poľaví a nebude ňou tak opovrhovať.
Samozrejme sa tak nestalo, hneď na úvod ju otec ponížil a ona sa Lewisovi vytrhla, prešla ku baru, kde si objednala dvojitú whisky a s pohárom v ruke odišla do zadnej časti sály, kde na jediných dverách visela ceduľka Zákaz Vstupu.

Ocitla sa na chladnom kovovom schodisku, šedá žiarovka dodávala miestu hororový nádych a Fleur sa unavene usadila na schody.
Nechcela plakať. Príprava make-upu jej trvala preukrutne dlho, avšak musela niekoľkokrát zažmurkať, len aby zahnala nepríjemné slzy.

"Fleur?" jemný ženský hlas sa ozval spoza dverí. "Smiem?"
"A načo?" odvetila strnulo. "Aby si aj ty skončila zle?"
"Lewis má o teba strach. Nevedel kam si zmizla. Hľadá ťa."
"Chce sa mi vysmiať aj on?"

Charlotte prešla cez dvere, prekvapená miestom na ktorom sa ocitla.

"Nie. Chcel s tebou tancovať. Tak vstávaj. Zoznámim ťa s Charlesom. Zabavíme sa- Nedovoľ tvojmu ohavnému otcovi zničiť ti celý večer. Ukáž všetkým, prečo si práve ty tá rebelka rodu Grimaldi." Charlotte sa usmiala. "Vyzeráš ako gotická princezná, Fleur."

Jej Veličenstvo || Charles Leclerc || ✓Where stories live. Discover now