Gửi tuổi mười lăm của tôi

103 1 0
                                    

3/ Gửi tuổi 15 của tôi 给十五岁的你 

Vương Tuấn Khải cover

知道吗 我总是惦记 十五岁不快乐的你

Zhī dào ma wǒ zǒng shì diàn jì shí wǔ suì bù kuài lè de nǐ

Cậu có biết không? Tớ vẫn nhớ mãi cái tuổi 15 u sầu

我多想 把哭泣的你 搂进我怀里

 wǒ duō xiǎng bǎ kū qì de nǐ  lǒu jìn wǒ huái lǐ

 Nhìn thấy cậu khóc không thành tiếng   

 Tớ chỉ muốn kéo cậu vào lòng ôm thật chặt   

不确定 自己的形状 动不动就和世界碰撞

bù què dìng zì jǐ de xíng zhuàng dòng bù dòng jiù hé shì jiè pèng zhuàng

Ngày ấy, còn chưa nhìn rõ nhân sinh  vậy mà đã vội vàng lao vào thế gian

那些伤 我终于为你 都一一抚平

nà xiē shāng wǒ zhōng yú wèi nǐ dōu yī yī fǔ píng

Những nỗi buồn mà tớ để lại cho cậu năm nào  may sao giờ đây đã dần nhạt phai

那一年最难的习题 也不过短短的几行笔记

nà yī nián zuì nán de xí tí yě bù guò duǎn duǎn de jǐ xíng bǐ jì

Bài tập khó khăn nhất năm ấy, hóa ra lời giải chỉ là mấy dòng ngắn ngủi

现在我却总爱回忆 回忆当时不服输的你

xiàn zài wǒ què zǒng ài huí yì huí yì dāng shí bù fú shū de nǐ

Lúc này, một mình chìm trong hồi ức , mới chợt nhớ ra dáng vẻ không chịu thua của cậu

天空 会不会雨停 会不会放晴

tiān kōng huì bù huì yǔ tíng huì bù huì fàng qíng

Liệu mưa có tạnh? Liệu trời sẽ trong? 

会不会幸福在终点等着我和你

huì bù huì xìng fú zài zhōng diǎn děng zhe wǒ hé nǐ

Liệu ở phía trước có là hạnh phúc? 

会不会是我忘记 还能勇敢地去淋雨

huì bù huì shì wǒ wàng jì hái néng yǒng gǎn de qù lín yǔ

Liệu tớ có quên không, rằng mưa gió chẳng là chi? 

我们继续走下去 继续往前进

wǒ men jì xù zǒu xià qù jì xù wǎng qián jìn

Chúng ta cùng nhau bước tiếp, hướng về phía trước 

继续走向期待中的未知旅行

jì xù zǒu xiàng qí dài zhōng de wèi zhī lǚ xíng

Nối tiếp hành trình chẳng biết bao giờ sẽ đến điểm cuối này 

感觉累了的时候 抱着我们的真心

gǎn jué lèi le de shí hòu bào zhe wǒ men de zhēn xīn

Mỗi lúc sự mệt mỏi bủa vây, bao lấy tâm tình của chúng ta

静静 好好地休息

jìng jìng hǎo hǎo di xiū xí

Xin cậu hãy nghỉ ngơi chốc lát

这些年 我还算可以 至少都对得起自己

zhè xiē nián wǒ hái suàn kě yǐ zhì shǎo dōu duì dé qǐ zì jǐ

Những năm này, tính ra tớ cũng đã làm được đôi điều, Ít nhất đã không làm bản thân thất vọng

谢谢你是你的单纯 给了我指引

xiè xiè nǐ shì nǐ de dān chún gěi le wǒ zhǐ yǐn

Cám ơn cậu,  dùng chính sự đơn thuần của bản thân, dẫn đường cho tớ

遇见过 很多很多人 完成了一些些事情

yù jiàn guò hěn duō hěn duō rén wán chéng le yī xiē xiē shì qíng

Tớ đã gặp qua rất nhiều, rất nhiều người, Cũng đã hoàn thành được đôi điều nguyện ước

你一定 还无法想象 多精彩过瘾

nǐ yī dìng hái wú fǎ xiǎng xiàng duō jīng cǎi guò yǐn

Cậu nhất định chưa từng nghĩ đến, cảm giác ấy tuyệt vời thế nào đúng không? 

谁说人生是公平的 它才不管我们想要怎样

shuí shuō rén shēng shì gōng píng de tā cái bù guǎn wǒ men xiǎng yào zěn yàng

Có từng nghe ai đó nói thế giới này rất công bình, nhưng mà nó lại mặc kệ mong muốn của chúng ta 

很感激 你那么倔强 我才能变成今天这样

hěn gǎn jī nǐ nà me jué jiàng wǒ cái néng biàn chéng jīn tiān zhè yàng

Thật biết ơn sự quật cường của cậu đã hợp thành tớ của ngày hôm nay 

我们继续走下去 继续往前进

wǒ men jì xù zǒu xià qù jì xù wǎng qián jìn

Chúng ta cùng nhau bước tiếp, hướng về tương lai nhé 

看这条路肯让我们走到哪里

kàn zhè tiáo lù kěn ràng wǒ men zǒu dào nǎ lǐ

Để xem con đường này dẫn đến đâu ha 

我们想去的地方 一定也有人很想去

wǒ men xiǎng qù dì dì fāng yī dìng yě yǒu rén hěn xiǎng qù

Đích đến của hai ta, hẳn cũng là mộng ước của nhiều người 

我们都不要放弃 都别说灰心

wǒ men dōu bù yào fàng qì dōu bié shuō huī xīn

Đừng từ bỏ, đừng buông tay 

永远听从刻在心中那些声音

yǒng yuǎn tīng cóng kè zài xīn zhōng nà xiē shēng yīn

Vĩnh viễn khắc ba chữ "không nản lòng" vào tim 

感觉累了的时候 请你把我的手握紧

gǎn jué lèi le de shí hòu qǐng nǐ bǎ wǒ de shǒu wò jǐn

Lúc mệt mỏi, cứ nắm lấy tay tớ là được rồi

有一天 我将会老去 希望你会觉得满意

yǒu yī tiān wǒ jiāng huì lǎo qù xī wàng nǐ huì jué dé mǎn yì

Rồi chúng ta đều sẽ già đi , hi vọng cậu một lúc nào đó có thể tự thỏa mãn

我没有 对不起那个 十五岁的自己

wǒ méi yǒu duì bù qǐ nà gè shí wǔ suì de zì jǐ

Riêng tớ, tớ không hối hận về cái tuổi 15 của chính mình

Miêu TửNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ