Buông tay

40 1 0
                                    

58/ Hồ Hạ 放下

  一只手 握不住流沙 

 yī zhī shǒu wò bù zhù liú shā   

Một bàn tay, làm sao giữ được cát chảy đừng trôi

两双眼 留不住落花

 liǎng shuāng yǎn liú bù zhù luò huā  

Hai đôi mắt, làm sao níu được hoa kia đừng rụng

风吹草 云落下 

fēng chuī cǎo yún luò xià   

Gió thổi cỏ lay, mây dạt cõi trần

你心如野马

nǐ xīn rú yě mǎ  

Trái tim Người như ngựa hoang bất trị

等下 时光请等一下

děng xià shí guāng qǐng děng yī xià 

 Xin thời gian hãy dừng chân đôi lát

千只雀 追不上流霞 

qiān zhǐ què zhuī bù shàng liú xiá   

Nghìn cánh chim tước đuổi không kịp ráng đỏ dần buông

万只蝶 抵不过霜打

wàn zhǐ dié dǐ bù guò shuāng dǎ  

Ngàn đôi hồ điệp đành bất lực sương giá sa mù
水滴石 风在刮 

shuǐ dī shí fēng zài guā   

Nước chảy đá mòn, gió gào mây tản

我声音沙哑

 wǒ shēng yīn shā yǎ  

Tiếng Ta gọi cũng đã khản đặc rồi

放下 容我将你放下

fàng xià róng wǒ jiāng nǐ fàng xià  

Xin Người hãy cho phép Ta được buông tay...

天地江湖日月 

tiān dì jiāng hú rì yuè   

Thiên địa, giang hồ, nhật nguyệt

不留不念 不说话

bù liú bù niàn bù shuō huà  

Không lưu không luyến, cũng chẳng đoái hoài

繁华世界弱水 

fánhuá shì jiè ruò shuǐ   

Thế giới phồn hoa , gặp gỡ muôn kẻ

三千一瓢 

sān qiān yī piáo   

Nhưng tri kỉ thì chỉ có một

怎盛下

zěn shèng xià  

Nói Ta làm sao buông tay đây?

风吹凉 一杯茶 

Fēng chuī liáng yī bēi chá   

Cốc trà nóng nguội rồi trước gió

夕阳跑赢了老马

xī yáng pǎo yíng le lǎo mǎ  

Ngựa già khuất phục trước tà dương

回头看 雪染白 长头发

huí tóu kàn xuě rǎn bái zhǎng tóu fǎ  

Quay đầu lại, tuyết nhuộm trắng mái tóc người thương

少年被 风催大 

shào nián bèi fēng cuī dà   

Đấng nam nhi trưởng thành trong gió bão

容颜未改心有疤

róng yán wèi gǎi xīn yǒu bā  

Hình dạng chưa đổi, tim đã mang sẹo

我爱你 爱让我放下

wǒ ài nǐ ài ràng wǒ fàng xià  

Vì yêu Người, Ta phải buông tay thôi

(忘了你 爱让我放下)

(wàng le nǐ ài ràng wǒ fàng xià)  

(Để quên Người, Ta phải buông tay thôi)

一个人 走不到天涯 

  yī gè rén zǒu bù dào tiān yá   

Cô độc một người, làm sao đi đến chân trời góc bể

两场雪 封不住嫩芽

liǎng chǎng xuě fēng bù zhù nèn yá  

Hai trận bão tuyết, làm sao vùi được lộc biếc chồi non

月升起 云落下 

yuè shēng qǐ yún luò xià   

Trăng nhú sao lên, mây trôi lờ lững

你笑颜如花

nǐ xiào yán rú huā  

Nụ cười Người tựa hoa xuân hé nở

等下 时光请等一下

děng xià shí guāng qǐng děng yī xià  

Xin thời gian hãy dừng chân đôi lát

千个字 说不出情话 

qiān gè zì shuō bu chū qíng huà   

Nghìn câu chữ cũng chẳng nói hết tâm tình

万封信 写不完牵挂

wàn fēng xìn xiě bù wán qiān guà  

Vạn lá thư cũng chẳng bộc hết thương nhớ

山走远 风在刮 

  shān zǒu yuǎn fēng zài guā   

Núi cheo leo, gió thét gào

我心乱如麻

wǒ xīn luàn rú má  

Tim rối bời, trí hoảng loạn

放下 容我将你放下

fàng xià róng wǒ jiāng nǐ fàng xià 

 Chỉ xin Người để Ta được buông tay...


Miêu TửNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ