Bỗng Nhiên Rất Nhớ Em

29 1 0
                                    

73/ 

最 怕 空 气 突 然 安 静

zuì pà kōng qì tū rán ān jìng

Sợ nhất bầu không khí bỗng nhiên yên tĩnh

最 怕 朋 友 突 然 的 关 心

zuì pà péng you tū rán de guān xīn

Sợ nhất bạn bè bỗng nhiên quan tâm

最 怕 回 忆 突 然 翻 滚 

 zuì pà huí yì tū rán fān gǔn   

 Sợ nhất hồi ức bỗng nhiên gợn sóng  

 绞 痛 着 不 平 息

 jiǎo tòng zhe bù píng xī

Không ngừng làm anh đau đớn

最 怕 突 然 听 到 你 的 消 息

zuì pà tū rán tīng dào nǐ de xiāo xi

Lại sợ bỗng nhiên nghe được tin tức của em

想 念 如 果 会 有 声 音

xiǎng niàn rú guǒ huì yǒu shēng yīn

Tưởng niệm nếu như có âm thanh

不 愿 那 是 悲 伤 的 哭 泣

bú yuàn nà shì bēi shāng de kū qì

Anh không muốn đó là tiếng khóc bi thương

事 到 如 今 终 於 让 自 己 属 於 我 自 己

shì dào rú jīn zhōng yū ràng zì jǐ shǔ yū wǒ zì jǐ

Chuyện đã như hiện tại Cuối cùng thuộc về anh vẫn chỉ là anh

只 剩 眼 泪 还 骗 不 过 自 己

zhǐ shèng yǎn lèi hái piàn bú guò zì jǐ

Chỉ là nước mắt không lừa dối được chính mình

突 然 好 想 你 你 

tū rán hǎo xiǎng nǐ

Bỗng nhiên rất nhớ em

会 在 哪 里 

nǐ huì zài nǎ lǐ    

Em giờ đang ở đâu

 过 得 快 乐 或 委 屈

guò dé kuài lè huò wěi qu

Đang vui vẻ hay đau buồn

突 然 好 想 你 

tū rán hǎo xiǎng nǐ 

Bỗng nhiên rất nhớ em

突 然 锋 利 的 回 忆 

tū rán fēng lì de huí yì     

Bỗng nhiên ký ức hiện rõ trước mắt

突 然 模 糊 的 眼 睛

tū rán mó hu de yǎn jing

Bỗng nhiên nước mắt nhạt nhòa

我 们 像 一 首 最 美 丽 的 歌 曲

wǒ men xiàng yì shǒu zuì měi lì de gē qǔ

Miêu TửNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ