73/
最 怕 空 气 突 然 安 静
zuì pà kōng qì tū rán ān jìng
Sợ nhất bầu không khí bỗng nhiên yên tĩnh
最 怕 朋 友 突 然 的 关 心
zuì pà péng you tū rán de guān xīn
Sợ nhất bạn bè bỗng nhiên quan tâm
最 怕 回 忆 突 然 翻 滚
zuì pà huí yì tū rán fān gǔn
Sợ nhất hồi ức bỗng nhiên gợn sóng
绞 痛 着 不 平 息
jiǎo tòng zhe bù píng xī
Không ngừng làm anh đau đớn
最 怕 突 然 听 到 你 的 消 息
zuì pà tū rán tīng dào nǐ de xiāo xi
Lại sợ bỗng nhiên nghe được tin tức của em
想 念 如 果 会 有 声 音
xiǎng niàn rú guǒ huì yǒu shēng yīn
Tưởng niệm nếu như có âm thanh
不 愿 那 是 悲 伤 的 哭 泣
bú yuàn nà shì bēi shāng de kū qì
Anh không muốn đó là tiếng khóc bi thương
事 到 如 今 终 於 让 自 己 属 於 我 自 己
shì dào rú jīn zhōng yū ràng zì jǐ shǔ yū wǒ zì jǐ
Chuyện đã như hiện tại Cuối cùng thuộc về anh vẫn chỉ là anh
只 剩 眼 泪 还 骗 不 过 自 己
zhǐ shèng yǎn lèi hái piàn bú guò zì jǐ
Chỉ là nước mắt không lừa dối được chính mình
突 然 好 想 你 你
tū rán hǎo xiǎng nǐ
Bỗng nhiên rất nhớ em
会 在 哪 里
nǐ huì zài nǎ lǐ
Em giờ đang ở đâu
过 得 快 乐 或 委 屈
guò dé kuài lè huò wěi qu
Đang vui vẻ hay đau buồn
突 然 好 想 你
tū rán hǎo xiǎng nǐ
Bỗng nhiên rất nhớ em
突 然 锋 利 的 回 忆
tū rán fēng lì de huí yì
Bỗng nhiên ký ức hiện rõ trước mắt
突 然 模 糊 的 眼 睛
tū rán mó hu de yǎn jing
Bỗng nhiên nước mắt nhạt nhòa
我 们 像 一 首 最 美 丽 的 歌 曲
wǒ men xiàng yì shǒu zuì měi lì de gē qǔ