35/ Những ngày cuối hạ 剩下的盛夏
Nguồn: https://naxiaholic.wordpress.com
蝉鸣是窗外渐渐倒数的钟声
Chán míng shì chuāng wài jiàn jiàn dào shǔ de zhōng shēng
Tiếng ve kêu ngoài cửa sổ dường như đang đếm ngược tiếng chuông
.
考卷的分数是往上爬的树藤
kǎo juàn de fēn shù shì wǎng shàng pá de shù téng
những con điểm trong bài thi tăng dần tựa như dây leo đang hướng lên bầu trời
.
我画在你手掌上的蝴蝶 飞走了吗
wǒ huà zài nǐ shǒu zhǎng shàng de hú dié fēi zǒu le ma
cánh bướm mà tôi vẽ lên bàn tay em đã bay đi mất rồi sao?
.
白云是蓝天正在放的风箏
Bái yún shì lán tiān zhèng zài fàng de fēng zhēng
Cánh diều tự do bay lượn trên bầu trời xanh ngập tràn mây trắng
.
青春是操场奔跑的我们
qīng chūn shì cāo chǎng bēn pǎo de wǒ men
thanh xuân của chúng ta chính là những năm tháng chạy nhảy trên sân trường
.
不要担心受伤 勇敢的朝梦想 闯一闯 (闯一闯)
bù yào dān xīn shòu shāng yǒng gǎn de cháo mèng xiǎng chuǎng yī chuǎng (chuǎng yī chuǎng)
đừng sợ rằng mình sẽ bị thương, hãy cứ thử một lần dũng cảm theo đuổi ước mơ của riêng mình (hãy thử một lần nhé)
.
还记得 我在等你下课 想送你的鲜花我手拿著
Hái jì dé wǒ zài děng nǐ xià kè xiǎng sòng nǐ de xiān huā wǒ shǒu ná zhe
Vẫn còn nhớ rõ khoảnh khắc khi tôi đợi em lúc tan trường, tay nắm chặt cành hoa tươi muốn tặng riêng cho em
.
经过的同学大家都笑著 因为花新鲜到蜜蜂都还停留着
jīng guò de tóng xué dà jiā dōu xiào zhe yīn wèi huā xīn xiān dào mì fēng dōu hái tíng liú zhe
những bạn học đi qua đều nhìn tôi cười đùa, vì mỗi cánh hoa tươi mới đều đang quyến rũ những chú ong dừng lại để hút mật hoa
.
喔喔 被叮了
Ō ō bèi dīng le
Ôi tôi bị ong đốt mất rồi
.
喔喔 你笑了
ō ō nǐ xiào le
ôi em đã cười rồi đấy nhé
.
喔喔 尴尬了
ō ō gān gà le
ôi lúng túng quá đi mất thôi