69/ 一个象夏天一个象秋天
=)))) tin tui đi... khi cập nhật bài này, tui không ngờ nó ngay số 69 đâu =))))
第一次见面看你不太顺眼
dì yī cì jiàn miàn kàn nǐ bù tài shùn yǎn
Lần đầu tiên gặp anh, anh không vừa mắt em cho lắm
谁知道后来关系那么密切
shuí zhī dào hòu lái guān xì nà me mì qiè
Ai có ngờ rằng sau này anh và em lại có liên quan mật thiết đến vậy
我们一个像夏天一个像秋天
wǒ men yī gè xiàng xià tiān yī gè xiàng qiū tiān
Chúng ta một người như mùa hè, một người như mùa thu
却总能把冬天变成了春天
què zǒng néng bǎ dōng tiān biàn chéng le chūn tiān
Mà lại luôn có thể khiến cho mùa đông biến thành mùa xuân
(lần 2 từ đây)
妳拖我离开一场爱的风雪
nǐ tuō wǒ lí kāi yī chǎng ài de fēng xuě
Anh đã đưa em ra khỏi những cơn gió tuyết của tình yêu
我背妳逃出一次梦的断裂
wǒ bèi nǐ táo chū yī cì mèng de duàn liè
Còn em lại cõng anh thoát khỏi những cơn mơ
遇见一个人然后生命全改变
yù jiàn yī gè rén rán hòu shēng mìng quán gǎi biàn
Gặp gỡ một người và sau đó cả cuộc đời ta biến đổi
原来不是恋爱才有的情节
yuán lái bú shì liàn ài cái yǒu de qíng jié
Thì ra không phải chỉ có tình yêu mới có những tình tiết
如果不是你我不会相信
rú guǒ bú shì nǐ wǒ bù huì xiāng xìn
Nếu như đó không phải là anh thì em sẽ không tin
朋友比情人还死心塌地
péng yǒu bǐ qíng rén huán sǐ xīn tā dì
Lại còn khăng khăng một mực rằng bạn bè sẽ hơn cả người yêu
就算我忙恋爱 把你冷冻结冰
jiù suàn wǒ máng liàn ài bǎ nǐ lěng dòng jié bīng
Cho dù em bận rộn, tình yêu làm cho anh giá băng
你也不会恨我 只是骂我几句
nǐ yě bù huì hèn wǒ zhǐ shì mà wǒ jǐ jù
Anh sẽ không giận em mà chỉ mắng em vài câu
如果不是你我不会确定
rú guǒ bú shì nǐ wǒ bù huì què dìng
Nếu như đó không phải là anh thì em sẽ không thể xác định
朋友比情人更懂得倾听
péng yǒu bǐ qíng rén gèng dǒng dé qīng tīng
Bạn bè sẽ lắng nghe và hiểu em hơn cả người yêu
我的弦外之音 我的有口无心
wǒ de xián wài zhī yīn wǒ de yǒu kǒu wú xīn
Tâm ý của em chỉ để trong lòng
我离不开Darling更离不开你
wǒ lí bù kāi Darling gèng lí bù kāi nǐ
Em sẽ không rời xa anh nữa đâu, anh yêu, sẽ không rời xa anh nữa.
你了解我所有得意的东西
nǐ liǎo jiě wǒ suǒ yǒu dé yì de dōng xī
Anh hiểu hết tâm tư của em
才常泼我冷水怕我忘形
cái cháng pō wǒ lěng shuǐ pà wǒ wàng xíng
Vạch trần những lưu ý của em, sợ em quên
你知道我所有丢脸的事情
nǐ zhī dào wǒ suǒ yǒu diū liǎn de shì qíng
Anh biết rõ tất cả những mất mát của em
却为我的美好形象保密
què wèi wǒ de měi hǎo xíng xiàng bǎo mì
Anh lại vì hình ảnh đẹp nhất của em mà bảo mật.