Xiao Bao correu para o quarto do Mestre Jin, seguido de perto por Huai En. Já tinha muitas pessoas em pé no quarto. A Sra. Jin estava sentada ao lado da cama, enxugando as lágrimas. Quando viu Xiao Bao, as lágrimas brotaram incontrolavelmente.
Xiao Bao correu para a cama com o coração pesado e viu seu pai deitado de costas na cama, o rosto pálido, os membros se contraindo, os lábios ficando roxos, e ele não pôde deixar de emitir um sibilo baixo na garganta. O som era fino e ofegante, intermitentemente, como se estivesse sendo interrompido por alguém.
O coração de Xiao Bao se aperta mais e suas lágrimas caem.
Ele se ajoelhou na frente da cama, sem ousar tocar no pai. "Pai, o que há de errado com você? Não assuste seu filho. Mãe, o que há de errado com o Pai?"
A madame soluçou: "Seu pai não está bem de saúde já faz um tempo. Não sei o que aconteceu hoje, de repente, ele não parava de tossir e então desmaiou".
"Já chamou o médico?"
"No caminho".
"Onde estão as pílulas que o doutor Zhang prescreveu antes, deu para ele?"
"Sim, eu dei e ele parou de tossir. Só que agora parecia que ia tossir o coração para fora. Xiao Bao...Mãe está realmente assustada..."
Xiao Bao abraçou a mãe e sussurrou para confortá-la, virou-se e gritou com os servos: "Cadê o médico. Por que não chegou ainda! Por que não chegou ainda!"
"Mestre, Zhao Cai e Jin Bao foram chamar e estará aqui logo".
Xiao Bao olhou para seu pai, ele não aguentou mais. Por um tempo, ele só se importou em tentar agradar Huai En. E já fazia muito tempo que ele não convidava seu pai para tomar uma xícara de chá. Seu pai parecia ter envelhecido vários anos depois de não vê-lo por alguns dias. Se amaldiçoou por ter sido não-filial, seu coração está amargo e dolorido.
Huai En que estava parado ao lado em silêncio, repentinamente caminhou ao lado da cama de Mestre Jin, segurou o pulso de Mestre Jin colocando os dedos no pulso. (1)
Senhora Jin ficou um pouco nervosa. "O que está fazendo, não toque o mestre".
Huai En enviou o verdadeiro Qi através do portão para o corpo do Mestre Jin e disse lentamente: "Ele tem o Qi estagnado no tórax e está com dificuldade para respirar agora. Eu aliviei por um tempo". Sem olhar para trás disse: "Xiao Bao tire as pessoas do quarto, tem menos ar se ficarem muitas pessoas". (2)
Xiao Bao levantou rapidamente: "Sim, vocês todos vão e tragam o médico imediatamente quando este chegar".
A Sra. Jin viu que o rosto pálido de seu marido estava lentamente ganhando cor e os tremores em seu corpo foram gradualmente diminuídos. Ela ficou grata com Huai En e agradeceu repetidamente. Xiao Bao olhou para Huai En com gratidão e sentiu que devia ter visto que a pessoa não era cruel e tinha muitas qualidades redentoras, é poderoso.
Quatro médicos chegaram um após o outro e se reuniram em torno do Sr. Jin para verificar seu pulso. Depois de tossir e se virar a maior parte da noite, a condição do Sr. Jin se estabilizou e ele tinha adormecido. Xiao Bao e a Sra. Jin estavam discutindo como convidar um médico para morar permanentemente na casa. A Sra. Jin acenou com a cabeça e disse: "No passado, o mestre só sentia tosse e desconforto de vez em quando. Mas, agora é cada vez mais sério. Talvez...esteja ficando mais velho e a saúde não é boa como antes. É a hora de convidar um médico para morar na mansão".
Xiao Bao confortou a mãe apertando-a no ombro: "Mãe, deixe Xiao Bao cuidar disso. Você pode deixar de lado os negócios durante este período. Os gerentes são experientes o suficiente para lidar. Pode ficar em casa, se concentrar na recuperação do Pai. Nada é mais importante do que saúde".
VOCÊ ESTÁ LENDO
Blooming Flowers, Silent Sorrow (adaptada p/ série Meet You at the Blossom)
RomanceTradução para português (Brasil) novel chinesa Blooming Flower, Silent Sorrow que será adaptada para a série com possível estreia em 2024: Meet You at the Blossom. Tradução de Tradução. Autora: Shui Qian Cheng. O filho do homem mais rico na região...