Capítulo 96

662 54 21
                                    

Explicações: no fim da noite de 04/08/2024 cheguei nesse gargalo de dois a 3 parágrafos que faziam o sentido das frases diferentes, na tradução automática. Eu cogitei  pagar a tradução desses parágrafos e percebi que ficaria caro. Talvez mais de 100 reais? Aconteceu que com um pouco de sorte, insistência e pesquisa eu consegui encontrar o básico do chinês simplificado  para eu encontrar algumas coisas no texto. 

Então parti para a busca de tradutores automáticos gratuitos diferentes do google app. Não consegui encontrar muitos. 

Levando-se em consideração que é uma novel wuxia, artes marciais, decidi por uma linguagem mais antiga, pela linguagem de fantasia tal e qual provavelmente é no texto e não uma tradução mais atual de Chat GPT.  Assim que os parágrafos serão uma combinação dos 2 aplicativos.

------------------------------------

  Su Yin deixou a mansão Su há dois dias dizendo que a família Su tinha algo para resolver e ele voltou para Jiang Nan. Su Yin sempre esteve ocupado e desta vez não é anormal, mas Xiao Bao se sente particularmente desconfortável porque sabe que Huai En não está longe dele, e a mansão Su sem Su Yin o faz se sentir inseguro. 

  Que Si Ming, o único que poderia impedir Huai En, não prestou atenção nele. Quando o viu há alguns dias agiu como se estivesse ansioso por um bom show. As palavras dele foram tão provocadoras que eu queria bater minha cabeça na parede. E Jin Bao aumentava a frustração, e mais eu admirava Jin Bao que também aguentava Que Si Ming. Ficar um segundo a mais com esse é como uma tortura. Essa coisa perversa poderia fazer as pessoas duvidarem vergonhosamente de suas próprias vidas.

  Xiao Bao bebeu o último gole de chá, pegou um livro da estante e começou a ler. Ele bebeu muito chá hoje e não estava com sono. Às vezes, ele conseguia ficar sentado atordoado até amanhecer. Ele se sentia cansado e precisava descansar mas não conseguia dormir. Ele não sabia quando Huai En poderia aparecer. No final, não sabia se não queria que aparecesse ou se queria que ele aparecesse logo. 

   É melhor ter momentos agradáveis para que não fique tão assustado a ponto de nem se atrever a dormir. Então, quando Huai En realmente apareceu, Xiao Bao até sentiu uma sensação de alívio. O tempo ainda estava um pouco frio depois do anoitecer e Xiao Bao usava roupa de baixo coberto com a colcha grossa. Estava sentado na cama lendo o livro e Huai En apareceu novamente sem que ninguém percebesse. O corpo de Xiao Bao se moveu e a mão que segurava o livro tremia um pouco. Ele sempre quis enfrentá-lo com calma, mas quando ele realmente aparecia não conseguia se acalmar.

  Xiao Bao só conseguiu observar Huai En se aproximar, sentar na beirada da cama, estender a mão e tocar seu rosto, mas ainda disse as mesmas palavras teimosamente: "Xiao Bao, estou com saudades de você". (NT: fica assim dessa vez, mas dizem que saudades é uma palavra que só existe em português)

  Xiao Bao sentiu a urgência de chorar. Pensava e discutia com sua auto-aversão no seu coração se isso poderia ser verdade.

 Vendo que Xiao Bao continuava em silêncio, Huai En disse para si mesmo: "Amanhã, irei ao penhasco Chifeng colher as flores para você. As sete Dálias com certeza serão colhidas antes do final deste verão. Não deixarei que sofra outro inverno". 

 "...Se...quando você melhorar, vamos fazer as pazes. Contanto que você esqueça o passado, poderá ter o que quiser. Eu serei bom contigo. Eu...eu realmente..."

 Xiao Bao abaixou a cabeça, seu coração batendo tão rápido quanto um tambor. Ele ficou cada vez mais confuso sobre o que fazer.

  Ele não conseguia acreditar em Huai En porque o sobrenome desse homem é Zong Zheng. Não consegue esquecer o sofrimento que passou. Ele sentia frio em todo o corpo quando pensava nisso, e seus membros pareciam cada vez menos flexíveis que é perceptível a seus olhos nus. Não tinha um dia que ele não pensava na possibilidade de nunca se recuperar. Seria uma pessoa inútil que só conseguia ficar deitada na cama todos os dias, sem conseguir nem mesmo pentear o cabelo e beber água. Tal vida desesperançada era provavelmente o que ele experimentaria. 

Blooming Flowers, Silent Sorrow  (adaptada p/ série Meet You at the Blossom)Onde histórias criam vida. Descubra agora