Bem, eu comecei a traduzir a partir do Chinês, então ficam umas diferenças.
------------------------------------------
Xiao bao ficou estupefato. Quando saía com aquele grupo de amigos bêbados usava todos os tipos de truques para brincar com mulheres. Não é como se não tivesse experimentado afrodisíaco antes e sabe que realmente pode matar uma pessoa. "Impossível, deve ter um antídoto!! Tire-o..."
Antes que pudesse terminar as palavras, viu a cena sangrenta, Huai En usou a espada cortando fora as cabeças dos dois. Sangue vermelho escuro espirrou por todo o corpo e rosto deles. As duas cabeças com os olhos bem abertos rolaram ao pé de Xiao Bao, assustando-o que gritou e sentou no chão se afastando.
Huai En olhando Xiao Bao: "As agulhas, retire-as".
Xiao Bao tentou se acalmar para ajudar. Os dedos tremiam conforme puxava as agulhas de prata uma a uma das costas. Sentia os tremores da pessoa nos braços com cada puxada e seu coração também sentia desconforto.
"Zheng...senhorita Zheng...você está bem?" A pessoa em seus braços era realmente magra e o corpo tremendo sem parar. Ambos estavam cobertos de sangue e era difícil distinguir quem era quem.
"Ajuda...ajude-me chegar até o rio...."
Xiao Bao rapidamente pegou a pessoa e moveu-se pouco a pouco para o rio, movendo-se cuidadosamente com medo de prejudicar as feridas.
A distância até o rio, menos de um quilômetro e meio parecia mais longa do que o habitual.
Xiao Bao lentamente percebeu que tinha algo errado.
Na curta distância, o rosto da pessoa que inicialmente estava pálido devido a perda de sangue começou a ficar avermelhado e a respiração tornou-se rápida.
Xiao Bao gritava internamente isso não é nada bom, o efeito do afrodisíaco já fazia efeito.
Nesse tipo de situação, Xiao Bao é muito mais experiente do que Huai En. Huai En desconfortável só agarrava o colarinho incapaz de compreender como aliviar o calor interno.
Huai En tinha claramente ouvido que era um afrodisíaco e sabe o que é mas, ele é completamente desconhecido da sensação que acontecia no seu corpo que só tinha lido nos livros.
Xiao Bao coloca Huai En ao lado do rio e antes que pudesse reagir, repentinamente, Huai En mergulhou no rio molhando até a cabeça.
É início do verão, embora o tempo estivesse fresco, nas montanhas profundas no início da manhã ainda parece úmido e frio. Xiao Bao seguiu apressadamente puxou a pessoa para fora da água. "Senhorita Zheng, perdeu muito sangue, se pegar um resfriado agora pode ser fatal".
Huai En foi levantado, o rosto confuso e miserável mas para os olhos de Xiao Bao ainda era comovente e angustiado. O pó grosso da maquiagem foi lavado pelo suor, sangue e água revelando uma face quase infantil.
Xiao Bao ficou muito surpreso. A aparência natural da beldade é muito diferente sem maquiagem. Não apenas ela era vários anos mais jovem como também o olhar teimoso entre as sobrancelhas que a faz ainda mais encantadora do que antes.
"Solta...sai..." Huai En acenou com a mão, sentado em uma pedra, rasgou dois pedaços de pano das mangas, tirou o pequeno frasco de porcelana branca, pegou a pasta transparente para aplicar nas feridas dos braços.
"Senhorita Zheng, deixe eu te ajudar". Xiao Bao olhava os braços brancos delgados e engoliu.
"Sai". Huai En falou friamente sem nem erguer os olhos.
VOCÊ ESTÁ LENDO
Blooming Flowers, Silent Sorrow (adaptada p/ série Meet You at the Blossom)
RomansaTradução para português (Brasil) novel chinesa Blooming Flower, Silent Sorrow que será adaptada para a série com possível estreia em 2024: Meet You at the Blossom. Tradução de Tradução. Autora: Shui Qian Cheng. O filho do homem mais rico na região...