Сяо Чие даже не взглянул на Ли Цзяньхэна, только поправил пальцем крышечку чайной чашки.
— Успокойся.
Ли Цзяньхэн послушно опустился обратно на своё место.
— Так как Его Величество изволили проводить здесь праздник, охрану Сиюаня усилили. Так как же евнух мог утонуть? — спросила Вдовствующая императрица.
— Докладываю Вашему Величеству, мы отдали тело судебным анатомам, скоро всё будет ясно, — ответил Цзи Лэй.
— Зачем такие сложности? — подал голос император, ещё не оправившийся как следует от приступа. — Обстоятельства его смерти подозрительны?
— На теле синяки, Ваше Величество. Похоже, его избили. Сяофуцзы не имел никакой чиновничьей должности, просто состоял в свите Вашего Величества. Потому есть подозрение, что убийца, поглумившийся над ним, имел более опасные намерения.
Император встал, тяжело опираясь на стол.
— Стоило нам выехать из дворца, как злодеи подняли головы, — холодно заметил он.
— Ваше Величество, — Хай Лянъи немедленно поклонился. — Императорская стража и Восемь дивизионов день и ночь патрулируют Сиюань. Планируй убийца нечто большее, не стал бы оставлять тело в таком людном месте. Сяофуцзы частенько выискивал у торговцев диковины для дворца и вполне мог нажить себе врагов.
Хуа Сициань, Старейшина клана Хуа, даже не поднялся с места.
— Ты не прав, Жэньши, — заявил он. — Убийца покусился на приближённого Его Величества, значит не имеет уважения ни к трону ни к нам, придворным. Кто из простолюдинов посмел бы выказать подобное пренебрежение?
Сяо Чие не обратил внимания на их перепалку. Его мысли метались, наскакивая одна на другую.
Чэнь Ян с телохранителями оттащили Сяофуцзы в лес через сорок пять минут после полудня. Прошло ещё полчаса, — за это время мимо него обязательно прошли бы евнухи, идущие на банкет, или патрульные. Резиденция Сиюань, впрочем, кишела сегодня народом, за всеми не углядишь: кто-то решил выпить чаю, кто-то — сменить платье, кому-то приспичило в нужник. В эти полчаса любой мог запросто столкнуть Сяофуцзы в воду.
Сейчас не важно, кто там наставил кастрату синяков. Важно, что Цзи Лэй воспользуется этим делом, чтобы закопать неугодных.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Мальчик, водочки нам принеси
Fantasía18+ Перевод одной захватывающей истории про зерновую политику, уход за слонами и эротическую джигитовку.