Переодевшись, Пань Линь упал на кушетку у окна, совершенно раздавленный. Фэй Ши, чувствуя за собой вину, сел рядом, но как ни пытался заговорить, слова не шли.
— Не надо. Что тут скажешь? — Пань Линь отвернулся к окну, выходящему на ярко освещённый, заросший двор борделя. — Просто не повезло столкнуться с этим подлецом
— Вот именно, он подлец, да ещё и узколобый к тому же! Почему ты на него накинулся, Ченчжи? Он того не стоит.
Пань Линь горько рассмеялся.
— Неужто клан Пань так низко пал? Что ж, я могу прогнуться, если обстоятельства требуют, но лучше умру, чем позволю ему вот так надо мной насмехаться!
Только теперь, видя, как он расстроен, Фэй Ши прочувствовал, как тяжело друг переживал косые взгляды и стремление бывших приятелей его избегать. Будучи лодырем, сам он ничего не принимал всерьез.
— Как говорится, пока зеленеют леса, будут у нас и дрова, — попытался утешить он Пань Линя. — Пока мы живы, надежда есть всегда. Чэнчжи, его величество ещё даже не издал указ! Помнишь, что сказал хоу? Твой батюшка служил трём императорам. Не может быть, чтоб для его величества это ничего не значило!
Гу Цзинь приподнял занавесь, пропуская Сяо Чие. Фэй Ши и Пань Линь поднялись, чтоб раскланяться с хозяином, но Сяо Чие поднял руку.
— Не нужно церемоний, господа. Ваше превосходительство Пань, не вставайте.
Пань Линь покорно сел.
— Мало того что я испортил вам веселье, так ещё и отвлекаю от доброго вина! — расстроенно воскликнул он. — Побить меня мало!
Сяо Чие расстроенным не выглядел. Он велел Гу Цзиню принести чаю, и, сделав пару глотков, сказал:
— Наслышан о талантах вашего превосходительства, но всё не было повода с вами побеседовать. Поистине судьба нас сегодня свела.
Услышав это, Фэй Ши заулыбался и выразительно взглянул на Пань Линя.
Пань Линь спешно поклонился, но Сяо Чие вновь вежливо усадил его обратно.
— Расчисткой сточных канав занимался я, и мне всё совершенно ясно. Канавы на улице Дунлун старые, рыли их как придётся и было это ещё до того как его превосходительство Пань возглавил министерство труда. Всё это дело мутное, — если хотите знать моё мнение, его превосходительство Пань не виноват.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Мальчик, водочки нам принеси
Fantasía18+ Перевод одной захватывающей истории про зерновую политику, уход за слонами и эротическую джигитовку.