Bağlayan İpler

15 1 25
                                    

Olanlardan sonra her şey biraz da olsa normale dönmüştü.

Ama hala gökyüzündeki çatlaklar açılmaya devam ediyordu, Azure'un feda edişi hiçbir işe yaramamıştı.

Son zamanlarda sen ve kardeşin gördüğünüz kabuslardan dolayı uyumakta zorluk çekiyordunuz.

Baban ile ise eğitim olayı şimdilik askıya alınmıştı, Macaque şu anda olanların sorumlusunu bulmakla çalışıyordu.

Ve garip bir şekilde bir konuda endişeliydi, ama niye olduğunu bilmiyordun.

MK ve Wukong eğitim yaparken sen ve dostların da Sun Wukong'un evini baştan yapıyordu.

Daha doğrusu sen klonun ve 2. Kişiliğinin evi yapmaya yardım ediyordu, sen ise gölgelerden babanı izliyordun.

Bir anda Çiçek Meyve Dağına geldiğinde kafan karıştı ama kendini belli etmemeye çalıştın.

Macaque: Eh... iyi gitti dostum.

Baban amcana sırıtırken Wukong sadece sinirle inledi.

Wukong: Ugh. Gerçekten burada mı gizleniyorsun?

Macaque: Hey, bu dağ senin olduğu kadar benim de yuvam.

Wukong bir göt olmuş bakışı attıktan sonra tekrar ciddi moda döndü.

Sen gölgende gülmemek için kendini zor tutuyordun.

Wukong: Bir şey buldun mu?

Macaque: Hayır, ama... Yeşim İmparatoru gittikten sonra, Göksel Alem'in... işleri iyi görünmüyor. Wukong... çocuk.

Sen kafa karışıklığıyla gölge formunla kaşlarını çattın.

Baban niye kardeşini soruyordu ki?

Wukong: Biliyorum.

Macaque: Onunla konuşman lazım.

Wukong: Biliyorum! Ama... henüz hazır değil.

Baban alaycı bir şekilde sırıtırken yana eğildi.

Macaque: Yani sen mi hazır olmadığını söylüyorsun? Gerçekten de en kötü akıl hocasısın.

Wukong sinirle kardeşine bakarken Macaque ciddi moda girdi.

Durum seni germeye başlamıştı.

Macaque: Onun— bilebileceğimiz her şeyi bilmeye ihtiyacımız car.

Wukong: O sadece bir çocuk. O sadece...

Macaque: O sadece bir çocuk değil!

Sen hafif tirstin.

Uzun zamandan sonra ilk defa onu bu kadar endişeli görüyordun.

Kardeşin hakkında ne bilmek istiyordu ki?

Baban bir anda taş yumurtaya dönerken sen gölge formuyla taşların yanında uzaklaştın. Ama baban zaten bunu fark etmeyecek kadar kafası karışık ve endişeliydi.

Macaque: Neden o, Wukong? Onu seçerken bunu biliyor muydun?

Wukong: Hayır, bilmiyordum. Sadece... doğru hissettirdi.

Macaque: Ve bu seni rahatsız etmiyor mu!? Tüm güçlerine sahip olan, tüm bu savaşların merkezinde olan bu çocuk... ve sen hiç "NEDEN" sorgulamadın ? Hiçbirimiz onun NASIL var olduğundan bile haberimiz yok?!

Baban amcana doğru yürürken durumun aşırı ciddi olduğunu anladım.

Aklına kabuslar gelirken huzursuz hissetmeye başladın.

Monkie Kid Bir Savaşçının HikayesiWhere stories live. Discover now