Tornando dal Romics.
Milady: Con l'accento americano più americano che abbia mai sentito. Signorina, ma perché c'è tanta gente?
Narnia: C'è stato il Romics e non è passato un treno per quaranta minuti.
Milady: Giustamente confusa. Romics?
Narnia: È come il vostro comicon.
Milady: Can you speak English?
Narnia: Yes.
Milady: Perfect. I don't get it.
Narnia prova a spiegare in inglese come (non) funzionano i mezzi pubblici in Italia e che cos'è il Romics.
Milady: Thank you, sweetheart. Wanna practise your English?
Narnia: Sinceramente contenta. Yeah, thank you!
Nota dell'autor: non so perché io stia così simpatica agli americani, però è stato più facile spiegare alla signora americana il mio corso di studi (parlando in inglese) che a tutti i miei parenti (parlando in italiano).
STAI LEGGENDO
The Perks of Being a Young Adult
HumorQuando sei piccolx, non vedi l'ora di diventare un adulto e vivere la tua vita come cavolo ti pare e piace. Poi diventi maggiorenne, finisci il liceo e sbatti la faccia contro la realtà: essere adulti fa schifo, soprattutto se, in fondo, sei ancora...