(A partir de ese capítulo, continúa la cita de Aurora e Isaí, dentro del instituto Mexicana Galáctica en la clase de pasarelas)
Después de 2 horas y media del ensayo de pasarela, así como de la llegada de los conductores del programa matutino para que Aurora les platique sobre su preparación, a las 3:00 P.M., Aurora e Isaí se aproximaron a la clase de inglés de este instituto por mexicana galáctica (porque para estar bien preparada en el certamen que se llevara a cabo en el extranjero, es necesario aprender a hablar en inglés, ya que el inglés es un idioma universal, es decir, el idioma requerido para aprender a dominar en todas las naciones del mundo)
Mientras se aproximaban allí, ambos conversaban, diciendo:
-¡Ahora es el momento de ir a la clase de inglés, amor! -dijo Aurora
-¡Qué! ¿A la clase de inglés? -pregunto Isaí atónito
-¡Así es! -contesto Aurora-como parte de mi preparación, debo de aprender a dominar el inglés, hablando y escribiendo; ya que el certamen de Miss Galaxia se llevará a cabo este año en Estados Unidos de América-
-¡En Estados Unidos! ¡Vaya! -añadió Isaí-Parece ser que tendrás que viajar por allá para participar en el certamen.
-¡Sí, amor! Lo sé -contesto Aurora
-¡Eso es bueno! -dijo Isaí
-¡Si! -contesto Aurora-¡Bien, ya llegamos a la clase, vamos, Isaí, llego la hora!
-¡Vamos! -concluyo Isaí
Y ambos entraron al aula de la clase de inglés, y allí se presenta su maestro de inglés, llamado: Oldaír Ramos, y saluda a Aurora, diciendo:
-Good afternoon, miss Aurora, ¿how are you? (Buenas tardes, señorita Aurora ¿Cómo estás?) -
-Fine, Mr. Ramos. ¿and you? (Bien, Sr. Ramos. ¿y usted?) -dijo Aurora
-¡Very very Fine, dear young woman! (¡Muy muy bien, querida joven!) -contestó el señor Ramos
-Yes, by the way. Today i want to present you my boyfriend, he is Isaí Tlapale (Sí, por cierto. Hoy quiero presentarle a mi novio, él es Isaí Tlapale) -dijo Aurora presentando a Isaí
-¡Nice to meet you, Young Isaí! (Gusto en conocerlo, Joven Isaí) -contestó el señor Ramos extendiendo su mano para saludarlo; y seguido Isaí le responde a su saludo de mano:
-¡Nice to meet you too, Mr. Ramos! (Gusto en conocerlo también, Sr. Ramos) -contestó Isaí fluidamente en inglés estrechándole su mano
-Wow, ¡Fantastic! I see that you also know to speak in English, and very fluid. ¡Congratulations, Young man! (Wow, ¡Fantástico! Veo que usted también sabe hablar Inglés, y muy fluido. ¡Felicidades, Joven!) -añadió el señor Ramos
-That's right, Mr. Ramos. And Thank you. My father teaches me English since I was 8 years old. (Así es, Sr. Ramos. Y Gracias. Mi padre me enseño Inglés desde que tuve 8 años de edad) -respondió Isaí
-¡Amazing! (¡Increíble!) -comentó el señor Ramos
-My boyfriend is very Intelligent, Mr. Ramos; he don't only know to speak English, he also know to speak Japanese. (Mi novio es muy inteligente, Sr. Ramos; no solo sabe hablar inglés, también sabe hablar japonés) -añadió Aurora
ESTÁS LEYENDO
𝘌𝘓 𝘏𝘌́𝘙𝘖𝘌 𝘋𝘌𝘓 𝘈𝘚𝘗𝘌𝘙𝘎𝘌𝘙
Science FictionIsaí Tlapale, un joven con Síndrome de Asperger, con un coeficiente intelectual de 194, con el don de memorizar todo lo que lee, escucha y recuerda, y a la vez, con la dificultad de entender algunas cosas, talentoso en el dibujo, habilidoso en habla...