ЛИСА.
Спустившись по широкой лестнице на первый этаж, я замечаю еще несколько горничных, которые суетятся вокруг, убирая и без того довольно чистые поверхности. Двое рабочих, которых я видела ранее на террасе, снимают одно из окон слева от входной двери. Через щель я вижу садовника, которого раньше не видела, он стоит на коленях у клумбы рядом с подъездной дорогой и вырывает сорняки.
Когда я подхожу к кухне, до меня доносятся ноты итальянской песни. Я останавливаюсь на пороге и заглядываю внутрь. Высокая темноволосая женщина в простом черном платье возится с тестом на кухонном столе, а из крошечного олдскульного радио на подоконнике доносится музыка. Запах свежеиспеченного хлеба покалывает мои ноздри, вызывая слюноотделение от одного только аромата.— Хм... Доброе утро, — говорю я.
Женщина поднимает глаза от своей работы и осматривает меня начиная от волос моей косы, которую я перекинула через плечо, до кончиков пальцев ног, выглядывающих из-под пуха моих тапочек. Выражение ее лица варьируется от удивления до абсолютного замешательства.
— Sei la ragazza di Raffaello? (Ты девушка Чонгука?) — спросила она, широко раскрыв глаза.
— Я не уверена, где Чонгук. Извините.
— Я, Ирма. — Она показывает пальцем, покрытым мукой, на себя, потом на меня. — Ты. Девушка Чонгука?
— Эм... определенно нет. Пленница Чонгука было бы лучше. — Я показываю на себя.
— Лиса.Женщина наклоняет голову в сторону, еще раз осматривая меня, и ее взгляд останавливается на галстуке, который я использовала в качестве пояса.
— Девушка Чонгука. — Она кивает. — Хорошая пара.— Я не его… — пытаюсь уточнить я, но Ирма уже повернулась ко мне спиной и достает что-то из духовки.
Наклонившись над кухонным островом, я пораженно смотрю на большой противень с пиццей, похожей на толстый корж, в ее руках. И, Боже мой, она даже не подгорела.
—Я вижу, ты проснулась. — Голос Гвидо раздается у меня за спиной. Он звучит почти дружелюбно.
Я тянусь к тарелке с большим куском пиццы, которую передает мне Ирма, и оборачиваюсь.
— Я вижу, ваш персонал вернулся.— Да, — бормочет он, затем встречает мой взгляд. — Прости, что набросился на тебя в тот день. Когда речь заходит о моем брате, я становлюсь слишком заботливым.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
ПРЕКРАСНОЕ ЧУДОВИЩЕ//LisKook
SonstigesЧОНГУК. Любой, кто коснется моего, поплатится за это жизнью. Мое сердце, казавшееся мертвым, внезапно забилось снова, стоило самой красивой женщине оказаться перед лицом моего гнева. Жизнь не сказка. Красавица никогда не полюбит чудовище. Но это чу...