Глава 18

143 20 1
                                    

ЛИСА.
Я беру протянутую руку Чонгука  и выхожу из джипа (сиденье довольно высокое, иначе я бы этого не сделала). В нескольких футах передо мной мужчина в костюме открывает дверь в бутик. Все здание построено в стиле барокко, со сложными цветочными мотивами и гладкой лепниной, обрамляющей дверной проем и окна на верхних этажах. На первом этаже много грубого камня, и он разделен на секции, разделенные толстыми колоннами из белого камня. Прямо над входом - неприметная табличка с тем же золотым логотипом, что и на пакетах с покупками, которые Чонгук  оставил возле моей комнаты.

— Это не похоже на место, где продают джинсы и толстовки, — комментирую я.

— Уверен, мы найдем что-то похожее, — говорит Чонгук и, положив руку мне на поясницу, приглашает меня вперед.

— Сеньор Чон! — Мужчина лет шестидесяти, в костюме и темных очках в металической оправе, бросается к нам, как только мы входим. — Benvenuti! (пер. с итал. Добро пожаловать!)

— На английском, — говорит Чонгук рядом со мной, а затем кивает в сторону пары у витрины с сумочками в задней части магазина. — Выгоните их.

— Конечно. — Мужчина слегка кланяется Чонгуку и поворачивается к охраннику, стоящему у двери, обращаясь к нему по-итальянски. После короткого разговора охранник кивает и подходит к паре. Почти не говоря ни слова, он практически вытаскивает их на улицу и запирает дверь.

— Это было очень грубо, — шепчу я.

Чонгук наклоняется и, приблизив губы к моему уху, шепчет в ответ:
— Мне плевать.

Я наклоняю голову в сторону, и мой нос сталкивается с его.
— А я думала, здесь живут милые люди.

— Не все. — Его зеленые глаза впиваются в мои, словно пронзая меня насквозь.

— Да, некоторые любят похищать беспомощных женщин.

— Именно. — Он выпрямляется, чтобы повернуться лицом к пожилому парню в очках. — Это Баччо Альбини, владелец бутика. Он позаботится о тебе и подберет все, что тебе будет нужно .

— Конечно. А девушки помогут подобрать размер. — Владелец указывает на трех женщин в приталенных серых платьях, стоящих перед старинной глянцево-белой кассой. Они выглядят почти царственно, когда позируют, скромно сложив руки перед собой, но им не удается скрыть выражение своих глаз. Каждый из них смотрит на меня так, словно я какой-то трехголовый инопланетянин. Думаю, у них не так много клиентов, одетых в одну лишь мужскую рубашку на десять размеров больше.

ПРЕКРАСНОЕ ЧУДОВИЩЕ//LisKookМесто, где живут истории. Откройте их для себя